C.D. wyrazen :
- sakken er biff - sprawa to stek : wszystko zalatwione, pod kontrola
- med skjegget i postkassen - z broda w skrzynce pocztowej : o kims kto jest nagle zaskoczony , nieprzygotowany
- som fisken i vannet - jak ryba w wodzie : swietnie
- som fot i hose - jak noga w skarpecie : inny wariant " ryby w wodzie "
- som hånd i hanske - jak reka w rekawiczce : jak powyzej
- som ild i tørt gress - jak plomien w suchej trawie : szybko
- som lyn fra klar himmel - jak grom z jasnego nieba
- som musikk i mine ører - jak muzyka w moich uszach : uslyszec jakas pozytywna wiadomosc
- som plommen i egget - jak zoltko w jajku : miec sie doskonale
- som sild i tønne - jak sledze w beczce : ciasno
- som to dråper vann - jak dwie krople wody : bardzo podobne
- som varm kniv i smør - jak goracy noz w masle : latwo, lekko , bez oporu
- spenningen er til å ta og føle på - napiecie takie, ze mozna dotknac i poczuc : o napietej atmosferze
- spill for galleriet - grac dla galeri / pod publicznosc : popisywac sie
- stikke kjepper i hjulene - wsadzac belki w kola : utrudniac , przeszkadzac
- store ord - duze slowa : mowic z przesada
- tar du denne tonnen ? - przyjmujesz ten ton ? : mowic w sposob niegrzeczny , obrazajacy
- til syvende og sist - po siodme i ostatnie : na koniec, ostatnia wypowiedz / konkluzja
- trykke på de rette knappene - naciskac na wlasciwe guziki : miec prawidlowe posuniecia
- å balle på seg - przybierac na sile, pietrzyc sie n.p. problemy
- å bite i det sure eplet - ugryzc kwasne jablko : przelamac sie, " przyjsc z podkulonym ogonem"
- å bli spredt for alle vinder - byc rozproszonym na wszystkie wiatry : n.p rozrzucony po calym swiecie
- å bli tatt med buksa nede - byc zlapanym ze spuszczonymi spodniami : nakryc kogos, zaskoczyc
- å bli trengt inn i et hjørne -byc wepchnietym do kata : pl. przypartym do muru
- å bli tatt på sengen - byc zastanym w lozku : zaskoczyc kogos
- å brette opp ermet - podwinac / podkasac rekawy
cdn