Strona korzysta z plików cookies

w celu realizacji usług i zgodnie z Polityką Prywatności. Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do plików cookies w Twojej przeglądarce.

Przejdź do serwisu

tlumaczenia z polskiego na norweski i odwrotnie - Norwegia

11 Postów
Kasia Tłumacz
(kasiatlumacz)
Wiking
Witam,

Jesli potrzebujecie pomocy w tlumaczeniach z polskiego na norweski i odwrotnie, to zapraszam!

Zajmujemy sie roznego typu tlumaczeniami!

podaje moj kontakt tel.
z Polski + 48 58 743 07 53
z Norwegii + 47 21 999 409

www.mojanorwegia.pl/tlumacz-norwesko-polski/
Zgłoś wpis
8929 Postów
Maniak
aktiv18 napisał:...Zajmuje sie roznego typu tlumaczeniami, moge dla Ciebie gdzies zadzwonic , cos zalatwic lub towarzyszyc jako tlumacz na terenie Oslo i Akershus....,,,
Zgłoś wpis
Oceń wpis:6  
Odpowiedz   Cytuj
11 Postów
Kasia Tłumacz
(kasiatlumacz)
Wiking
zapraszam, gdyby ktoś z Was potrzebował tłumaczenia
Zgłoś wpis
5 Postów

(puchicezar)
Wiking
polecam goraco!!!!
skorzystalam z uslugi i na prawde jestem zadowolona!!!super cena,bardzo szybkie tlumaczenie i mozliwosc zadawania pytan w razie potrzeby dziekuje i pozdrawiam.ewelina
Zgłoś wpis
Oceń wpis:3  
Odpowiedz   Cytuj
11 Postów
Kasia Tłumacz
(kasiatlumacz)
Wiking
opp
Zgłoś wpis
1 Post
Wiking
aktiv18 napisał:normalt komme inn under oppdragsgivers vernetjeneste. Bygg & lndustri Norge AS har et medansvar for at arbeidsmiljoet er forsvarlig. Arbeidstaker kan be sin konsulent om 6 bli satt i kontakt med Bygg & lndustri Norge AS sin egen vernetjeneste. Arbeidstaker bes uansett om 6 gi beskjed til sin konsulent ved tvil om sikkerheten p6 arbeidsplassen.
Arbeidstaker har adgang til 6 pita seg arbeidsoppdrag for andre arbeidsgivere s5 fremt dette ikke skjer til fortrengsel for oppdrag arbeidstaker har pitatt seg i henhold til denne avtalen. Hvis arbeidstaker patar seg oppdrag hos en annen arbeidsgiver etter at man har pdtatt seg oppdrag i henhold til denne avtale kan det fOre til oppsigelse eller avskjed samt erstatningsansvar.
Arbeidstaker har ved ansettelsen avtalt en rett og plikt til 5 utfore et konkret oppdrag. Ved det
avtalte oppdragets utlop kan arbeidstaker velge om og nir han/hun vil ta nye oppdrag. Hvis
arbeidstaker 6nsker nye oppdrag kan arbeidsgiver ikke unnlate il presentere vedkommende i
passende ledige oppdrag, med mindre det foreligger gyldig grunn til oppsigelse eller avskjed og dette formriktig gjennomfOres.
3.tOIvITI oG ARBEIDSVILKAR ! oPPDRAG
Arbeidstakers lonn og arbeidsvilk6r skal folge likebehandlingsreglene i Arbeidsmiljoloven (Aml) g 14-
12 a, eventuelt Tjenestemannsloven (Tjml) S 38 knyttet til de ulike oppdrag og bekreftes av den
enkelte oppdragsbekreftelse. Hvis arbeidsvilkdrene i oppdrag avviker fra de arbeidsvilk6r som ellers
er avtalt nedenfor i denne arbeidsavtalen, skal dette presiseres i den enkelte oppdragsbekreftelse hva gjelder:
a) arbeidstidens lengde og plassering b) overtidsarbeid
c) varighet og plassering av pauser og hvileperioder d) nattarbeid
e) feriefritid, feriepenger, fridager og godtgjOring p6 slike dager f) lOnn og utgiftsdekning
I avtalte oppdragsperioder skal Arbeidstakeren ogsd ha samme tilgang til felles goder og tjenester hos innleieren som innleierens egne arbeidstakere, med mindre gode grunner tilsier noe annet. Arbeidstakeren skal kontakte sin konsulent i Bemanningsforetaket ved sporsmdl om slik tilgang.
For tiden mellom oppdrag utbetales ikke lOnn.
Timelonn i oppdragsperioder utbetales etterskuddsvis L gang pr. mnd. i henhold til riktig utfylt
timeliste attestert av oppdragsgiver, med mindre annet er avtalt. Arbeidstaker skal levere utfylt timeliste sA snart som mulig.
I
ved fullfort oppdrag utbetales tilgodehavende lonn ved forste ordinere l6nnsutbetaling.
UtbetalingsmSte og tidspunkt for lonnsutbetaling er den 15 i hver mdned.
Witam,

Jesli potrzebujecie pomocy w tlumaczeniach z polskiego na norweski i odwrotnie, to zapraszam!

Zajmuje sie roznego typu tlumaczeniami, moge dla Ciebie gdzies zadzwonic , cos zalatwic lub towarzyszyc jako tlumacz na terenie Oslo i Akershus.

Obecnie studiuje w Oslo, takze jestem tam codziennie, podaje moj kontakt tel. 46399774
Zgłoś wpis
Oceń wpis:-1  
Odpowiedz   Cytuj
8929 Postów
Maniak
maijck1 napisał:
aktiv18 napisał:normalt komme inn under oppdragsgivers vernetjeneste. Bygg & lndustri Norge AS har et medansvar for at arbeidsmiljoet er forsvarlig. Arbeidstaker kan be sin agets utlop kan arbeidstaker velge om og nir han/hun vil ta nye oppdrag. Hvis
arbeidstaker 6nsker nye oppdrag kan arbeidsgiver ikke unnlate il presentere vedkommende i
passende ledige oppdrag, med mindre det foreligger gyldig grunn til oppsigelse eller avskjed og dette formriktig gjennomfOres.

Przecież to zwykły regulamin pracy dołączony do umowy .
---
Weź przestań się ośmieszać , podpisałeś umowę w ciemno ... !!! ?
A teraz chcesz wiedzieć czy czasem nie podpisałeś na siebie wyroku śmierci ?
---
Zaloguj się na translator i powoli sam sobie przetłumacz , przy okazji , nauczysz się paru zawodowych zwrotów .
---
www.translate.google.no/#no/pl/

Pozdrawiam w Tym Nowym Roku
Zgłoś wpis
Oceń wpis:  
Odpowiedz   Cytuj
5 Postów
Wiking
Witam!!! Mam Na imie Małgorzata Potrzebuje Pilnie tlumacza na Piatek na godzine 12.00 W Asker. Chodzi o rozmowe z Barnevernet. Prosze o kontakt nr tel 46250726 lub 99863957
Zgłoś wpis
Oceń wpis:2  
Odpowiedz   Cytuj
604 Posty
Nicole po ojcu
(oppland)
Wyjadacz
Nie potrzebujesz zamawiac sama bo Bv albo zamowilo lub zamowi...ty nie placisz tylko Bv
Zgłoś wpis
Oceń wpis:4  
Odpowiedz   Cytuj
1633 Posty
Jan .
(WujekJanek)
Maniak
Na twoim miejscu szukał bym pilnie prawnika, a nie tłumacza.
Strzyżonego Pan Bóg strzyże...
Zgłoś wpis
Oceń wpis:-4  
Odpowiedz   Cytuj


Facebook Messenger YouTube Instagram TikTok