Po fali e-maili w sprawie użycia określenia „polski obóz koncentracyjny” przez gazetę „Avisa Sør-Trøndelag” (więcej tutaj: www.mojanorwegia.pl/czytelnia/norwegia-p...acyjnym-10797.html), norweska Rady Etyki Mediów opublikowała dzisiaj oświadczenie po polsku:

"PFU nie usankcjonowała terminu 'polski obóz koncentracyjny', ale zaakceptowała przeprosiny gazety 'Avisa Sør-Trøndelag'", czytamy.

W oświadczeniu znajdziemy także całość uzasadnienia decyzji rady z 24 listopada w języku polskim, między innymi:

"Zdaniem rady, mimo iż druga wojna światowa zaczyna odchodzić w dalszą przeszłość, to jednak nadal ugruntowanym elementem wiedzy powszechnej jest świadomość, że to Niemcy zakładali i prowadzili obozy koncentracyjne podczas wojny. Nie jest jednak pewne, że wiedza ta nigdy nie ulegnie zmianie w przyszłości. Dlatego też, zdaniem rady, ważne jest publiczne podnoszenie kwestii używania określenia oraz problemu z nim związanego, tak jak uczynił to skarżący poprzez wniesienie skargi."

Pełen tekst uzasadnienia na stronie presse.no: presse.no/blogg/pfu-nie-usankcjonowala-t...j-oswiadczenie-rady/