Strona korzysta z plików cookies

w celu realizacji usług i zgodnie z Polityką Prywatności. Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do plików cookies w Twojej przeglądarce.

Przejdź do serwisu

Pozostało jeszcze:

7
DNI

do zakończenia rozliczeń podatkowych w Norwegii

Rozlicz podatek

norweski a szwedzki -różnica? - Norwegia

6 Postów
Robert Baczek
(bunio82)
Wiking
witam wszystkich -uczę się języka norweskiego chciałbym doskonalić tę umiejętność -tak się składa że w wakacje najprawdopodobniej pojadę do Szwecji .Wiem że oba języki są podobne -ale w jakim stopniu są podobne?czy opłaca mi się próbować rozmawiać po norwesku ze szwedem?i czy to nie zaszkodzi w dalszej nauce norweskiego?-mam tu na myśli naleciałości szwedzkiego które mogę zacząć przyswajać .jeśli komuś chciało by się mi doradzić -będę wdzięczny .pozdrawiam
Zgłoś wpis
Oceń wpis:  
Odpowiedz   Cytuj
68 Postów

(Unnskyld)
Początkujący
A ty tam lecisz na rok czy na dwa miesiace?
Myslisz, ze po krotkim czasie juz bedziesz mial nalecialosci szwedzkiego? .

Oczywiscie Szwedzi z Norwegami sie rozumieja, natomiast wiele slow jest innych i trzeba sie domyslac o co chodzilo.
Generalnie sie dogadasz tylko czy zawsze zrozumiesz odpowiedz to juz inna sprawa.
Szwedzki tak jak norweski ma wiele dialektow wiec lykke til
Zgłoś wpis
Oceń wpis: -1  
Odpowiedz   Cytuj
17146 Postów

(jasta102)
Maniak
języki polski i rosyjski należą do bardzo spokrewnionych języków słowiańskich. weźmy sobie jednak na ten przykład chłopka spod Łomży i włączmy mu rosyjskie TV, albo inne radio. A to się chłopek narozumie od ch... i ciut ciut, albo i jeszcze więcej. oj wy mendrki, analfabety wtórne
Zgłoś wpis
Oceń wpis: -17  
Odpowiedz   Cytuj
221 Postów

(Veileder)
Stały Bywalec
Jestem filologiem, wiec pare komentarzy. Jezeli dobrze znasz norweski, ze szwedzkim nie bedziesz mial zadnych problemow. Fonetyka wchodnich dialektow norweskiego i "Rikssvenska" jest bardzo podobna. Niektore slowa sa rozne: vindu / fönster (ale staroszwedzkie "vindöga", spørsmål/fråga /z plattdeutsch) rolig (N) = spokojny / rolig (SE)= zabawny itd. Bardzo upraszczajac sprawe: kazdy Norweg lepiej rozumie szwedzki niz dunski, nastomiast czyta sie latwiej po dunsku niz po szwedzku (bokmål to z lekka dopasowany dunski).
Zgłoś wpis
Oceń wpis: 8  
Odpowiedz   Cytuj
6 Postów
Robert Baczek
(bunio82)
Wiking
dzięki -jakoś dam radę
Zgłoś wpis
Oceń wpis:  
Odpowiedz   Cytuj
4104 Posty
Yatsek :)
(Yatsek)
Maniak
no i jeszcze mlodziezowy slang ) wrzucane szwedzkie slowa, cale zwroty, tam gdzie sie da......
jeg åka til butikken... jeg skal/går til butikken
jeg skal äta... jeg skal spise
ikke går ant.... ikke så værst.... (ale w roznym konteksie oznacza miliony innych rzeczy... yhm, ogolnie ze lipa albo ze jest ze... albo popsute...)
i tak dalej... i tak dalej....
Zgłoś wpis
Oceń wpis: -5  
Odpowiedz   Cytuj
2539 Postów
brzy dal
(brzydal)
Maniak
...szwedzki

jest stol,a norweski - losos!
Zgłoś wpis
Oceń wpis: 12  
Odpowiedz   Cytuj
1 Post
MateooSz
(MateooSz)
Wiking
I jak poszło? Dałeś radę?
Zgłoś wpis
Oceń wpis: 2  
Odpowiedz   Cytuj


Facebook Messenger YouTube Instagram TikTok