Strona korzysta z plików cookies

w celu realizacji usług i zgodnie z Polityką Prywatności. Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do plików cookies w Twojej przeglądarce.

Przejdź do serwisu

  • Oslo, Oslo, Norwegia
  • Bergen, Vestland, Norwegia
  • Jessheim, Akershus, Norwegia
  • Stavanger, Rogaland, Norwegia
  • Kristiansand, Agder, Norwegia
  • Ålesund, Møre og Romsdal, Norwegia
  • Trondheim, Trøndelag, Norwegia
  • Brønnøysund, Nordland, Norwegia
  • Mo i Rana, Nordland, Norwegia
  • Bodø, Nordland, Norwegia
  • Sandnes, Rogaland, Norwegia
  • Fredrikstad, Østfold, Norwegia
  • Drammen, Buskerud, Norwegia

1 NOK

W jakich sytuacjach konieczne jest tłumaczenie dokumentów? - Norwegia

Czytali temat:
Wojciech Swies Agata Dymna Agnieszka MN Kasia K boj fra oszlo natalia MojaNorwegia Moderator MojaNorwegia Pabllo31 (684 niezalogowanych)
1 Post
Redaktor
W tym temacie znajdują się komentarze do artykułu W jakich sytuacjach konieczne jest tłumaczenie dokumentów?
Zgłoś wpis
Oceń wpis:  
Odpowiedz   Cytuj
1 Post

(Sworny)
Wiking
Dzięki za świetny artykuł i zwrócenie uwagi oraz zainteresowania Tłumaczeniami Przysięgłymi.
Zgłoś wpis
Oceń wpis:4  
Odpowiedz   Cytuj
1 Post

(Irek58)
Wiking
Jak dla meni nie zwrócono w artykule uwagi na tłumaczy technicznych, a oni są niezastąpienie np. w moim zawodzie - jestem inżynierem i nieraz mam do przetłumaczenia dokumenty budowlane. Ostatnio korzystałam z pomocy specjalisty z tlumaczenia-budowlane.pl i dzieki temu moglismy zlozyc dokumenty w zagranicznej firmie. Naprawde swietny specjalista, warto na takich tez zwrocic uwage, bo jezyk techniczny nie jest wcale prosty.
Zgłoś wpis
Oceń wpis:1  
Odpowiedz   Cytuj


Facebook Messenger YouTube Instagram TikTok