Strona korzysta z plików cookies

w celu realizacji usług i zgodnie z Polityką Prywatności. Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do plików cookies w Twojej przeglądarce.

Przejdź do serwisu

  • Oslo, Oslo, Norwegia
  • Bergen, Vestland, Norwegia
  • Jessheim, Akershus, Norwegia
  • Stavanger, Rogaland, Norwegia
  • Kristiansand, Agder, Norwegia
  • Ålesund, Møre og Romsdal, Norwegia
  • Trondheim, Trøndelag, Norwegia
  • Brønnøysund, Nordland, Norwegia
  • Mo i Rana, Nordland, Norwegia
  • Bodø, Nordland, Norwegia
  • Sandnes, Rogaland, Norwegia
  • Fredrikstad, Østfold, Norwegia
  • Drammen, Buskerud, Norwegia

1 NOK

Mamy w Norwegi - Norwegia

Czytali temat:
Norbert87 (590 niezalogowanych)
20 Postów
Justyna Matujza
(stynka)
Wiking
Cześć dziewczyny mam pytanie jak załatwić sobie takiego tłumacza do porodu ?co trzeba zrobić gdzie się zgłosić ?niby ten mój angielski jest średni,ale i tak się obawiam że połowe nie zrozumie hehe i chyba z tym mam gorszego stresa niż z tym że za 2miesiace maluszek bedzie już wychodził na świat,choć to mój pierwszy poród.Będe rodziła na Ulevall i z tego co was czytałam to miły personel tam jest.Proszę o jakieś wiadomości,pozdrowionka dla was
Zgłoś wpis
Oceń wpis:-1  
Odpowiedz   Cytuj
94 Posty
pelagia ktosiek
(ona86bgo)
Początkujący
kochana wiem ze tym cie zasmuce - ale watpie by ''tlumacz'' ktory pracuje np dla komuny badz innego biura tlumaczen, zgodzil sie na towarzystwo przy porodzie. chodzi mi o to ze - przeciez nie wiesz kiedy dok urodzisz ( no chyba ze masz zapalnowa cesarke. co jest tu zadkoscia ), a oni maja tez inne zlecenia.
np moja siostra jest tlumaczem i przy moim porodzie (2m temu) byla - jako osoba towarzyszaca, dokaldnie przetlumaczyla mi 2zdania, reszte sama musiala sie po angelsku dogadac ... - i powiedziala ze juz sie nie da ''namowic'' na takie cos.

naprawde z serca polecam porozmawiac z osoba ktora umie noreski a jest twoim znajomym.
na pewno sie zgodzi - jesli powiesz o co chodzi.

ja tez uwazalam ze nie dam rady z moim angielskim - a jednak sie udalo.

zycze powodzenia
Zgłoś wpis
Oceń wpis:-2  
Odpowiedz   Cytuj
588 Postów
Ines Fernholc
(Tuptusiowata)
Wyjadacz
Tlumacza mozesz sobie zamowic, bo Ci sie nalezy nawet przy porodzie. Moj angielski tez jest sredni ale stwerdzilam, ze nie chce kolejnej obcej osoby przy porodzie. Byl ze mna moj maz jako osoba towarzysząca i mi tlumaczyl to czego nie zrozumialam. Jak juz rodzilam to rozumialam wszystko co mowily do mnie aczkolwiek odpowiadalam po polsku z tego wszystkiego i maz musial poloznym tlumaczyc co ja mowie
Zgłoś wpis
Oceń wpis:  
Odpowiedz   Cytuj
92 Posty
Maja00 z
(maja00)
Początkujący
podobno możesz mieć tez przy porodzie tlumacza przy odrobinie szczęścia może ci się trafic polska polozna ponieważ pracuje taka na Ullevalu Ja rodziłam w tym szpitalu i mimo ze slabo jezyk znamy to jakos się dogadaliśmy z narzyczonym a później przyszla polska polozna i przekazala nam reszte informacji o dzidzi i takie tam . Glowa do góry nie będzie tak źle . Personel super to potwierdzam Powodzenia
Zgłoś wpis
Oceń wpis:1  
Odpowiedz   Cytuj
92 Posty
Maja00 z
(maja00)
Początkujący
a jeśli chodzi gdzie się zglosic to musisz w szpitalu poinformować ze nie znasz jezyka i potrzebujesz tlumacza oni sami zalatwia wtedy będziesz miała za darmo jeśli załatwisz na wlasna reke będziesz musiala sama za niego zaplacic.
Zgłoś wpis
Oceń wpis:-1  
Odpowiedz   Cytuj
20 Postów
Justyna Matujza
(stynka)
Wiking
maja00 dziekuje za wiadomość o poloznej polskiej w tym szpitalu jestem juz troszke spokojniejsza,,,dziekuje wam wszystkim za odpowiedzi,na pewno jeszcze sie odezwe z pytaniami,ale teraz ide juz do wyrka,trzeba rano wstac do pracki.Dobrej nocki kobietki
Zgłoś wpis
Oceń wpis:1  
Odpowiedz   Cytuj


Facebook Messenger YouTube Instagram TikTok