Strona korzysta z plików cookies

w celu realizacji usług i zgodnie z Polityką Prywatności. Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do plików cookies w Twojej przeglądarce.

Przejdź do serwisu

  • Oslo, Oslo, Norwegia
  • Bergen, Vestland, Norwegia
  • Jessheim, Akershus, Norwegia
  • Stavanger, Rogaland, Norwegia
  • Kristiansand, Agder, Norwegia
  • Ålesund, Møre og Romsdal, Norwegia
  • Trondheim, Trøndelag, Norwegia
  • Brønnøysund, Nordland, Norwegia
  • Mo i Rana, Nordland, Norwegia
  • Bodø, Nordland, Norwegia
  • Sandnes, Rogaland, Norwegia
  • Fredrikstad, Østfold, Norwegia
  • Drammen, Buskerud, Norwegia

1 NOK

  • Oslo, Oslo, Norwegia
  • Bergen, Vestland, Norwegia
  • Jessheim, Akershus, Norwegia
  • Stavanger, Rogaland, Norwegia
  • Kristiansand, Agder, Norwegia
  • Ålesund, Møre og Romsdal, Norwegia
  • Trondheim, Trøndelag, Norwegia
  • Brønnøysund, Nordland, Norwegia
  • Mo i Rana, Nordland, Norwegia
  • Bodø, Nordland, Norwegia
  • Sandnes, Rogaland, Norwegia
  • Fredrikstad, Østfold, Norwegia
  • Drammen, Buskerud, Norwegia

1 NOK

Dokument z NAV - Norwegia

Czytali temat:
Marcin Kowalski MultiNOR Konsultant sekret01 Justyna Muszyńska Anna40 lukaszek554 DefSquad (1946 niezalogowanych)
4 Posty
Marcin Szymanski
(kapsel28)
Wiking
Witam otrzymałem pewien dokument z norwegii i domyślam się że jest on odnośnie rodzinnego ale do końca nie wiem o co chodzi ,proszę o pomoc w przetłumaczeniu tego pozdrawiam Marcin


ORDIN~R BARNETRYGD - ORIENTERING OM SVARTID
F~dselsnummer 14.............. (Oppgi f.nr. ved henvendelser til oss)
Vi har 09.02.13 mottatt s~knaden din om ordinrer barnetrygd.
I forbindelse med behandIing av s~knad om barnetrygd ber vi oma
fa tilsendt dokumentasjon pa hviIke maneder du har jobbet i 2011 og
2012, og fortsatt. Vi ber om l~nnsIipper og I~nns og trekk oppgaver for
2011 og 2012.
SaksbehandIingstiden for s~knader som behandIes etter E0S bestemmelsene
for trygd, er av Iengre varighet enn ved ordinrere s~knader. Vi ma
innhente opplysninger fra kompetent institusjon i s~kerens hjemIand for
a bekrefte famiIiens sammensetning og for a avgj~re om Norge er
primrerIand for utbetaIing av barnetrygd i aktuell periode.
-- --- - - -------~ - ._---
S~knaden din viI bIi behandIet sa snart som vi har fatt de opplysningene
og dokumentasjonen vi trenger, og senest innen 12 maneder fra
s~knadstidspunktet.
Med vennIig hilsen
NAV FORVALTNING ROGALAND
Zgłoś wpis
Oceń wpis:  
Odpowiedz   Cytuj
2929 Postów
markus d
(Andre ved mark)
Maniak
wyślij im udokumentowane okresy pracy za 2011 , 2012 i do teraz kiedy pracujesz . chcą potwierdzenia za które miesiące .
Zgłoś wpis
Oceń wpis:  
Odpowiedz   Cytuj
4 Posty
Marcin Szymanski
(kapsel28)
Wiking
Mam rozumieć że mam im wysłać paysleepy czy kontrakty?? Bo kurde jak paysleepy to ładnie ich by było ponieważ mam płacone tygodniówki;/
Zgłoś wpis
Oceń wpis:  
Odpowiedz   Cytuj
2929 Postów
markus d
(Andre ved mark)
Maniak
chcą te paysleepy i lonns og trekkoppgave ...to jest rozliczenie roczne z firmy gdzie pracowałeś
Zgłoś wpis
Oceń wpis:  
Odpowiedz   Cytuj
4 Posty
Marcin Szymanski
(kapsel28)
Wiking
Witam ponownie w tym dokumencie jest jeszcze coś takiego :

Svar til NAV

Jeg oversender her den informasjonen som NAV har bedt om.

Na dole jest jeszcze miejsce na datę i podpis chyba. Z góry dziękuję i pozdrawiam
Zgłoś wpis
Oceń wpis:  
Odpowiedz   Cytuj
991 Postów

(Wacek1)
Maniak
kapsel28 napisał:
Witam ponownie w tym dokumencie jest jeszcze coś takiego :

Svar til NAV

Jeg oversender her den informasjonen som NAV har bedt om.

Na dole jest jeszcze miejsce na datę i podpis chyba. Z góry dziękuję i pozdrawiam


a gdybys tak uzyl translatora? Moze mniej bys dupe zawracal

translate.google.com/#auto/pl/Svar%20til...V%20har%20bedt%20om.
Zgłoś wpis
Oceń wpis:  
Odpowiedz   Cytuj
4 Posty
Marcin Szymanski
(kapsel28)
Wiking
Użyłem i wyszło marnie a w takim przypadku ty dupę zawracasz jak nie masz nic do napisania to nie pisz chciałeś się wykazać czy co?? Burak Pozdro
Zgłoś wpis
Oceń wpis:  
Odpowiedz   Cytuj


Facebook Messenger YouTube Instagram TikTok