Strona korzysta z plików cookies

w celu realizacji usług i zgodnie z Polityką Prywatności. Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do plików cookies w Twojej przeglądarce.

Przejdź do serwisu

  • Oslo, Oslo, Norwegia
  • Bergen, Vestland, Norwegia
  • Jessheim, Akershus, Norwegia
  • Stavanger, Rogaland, Norwegia
  • Kristiansand, Agder, Norwegia
  • Ålesund, Møre og Romsdal, Norwegia
  • Trondheim, Trøndelag, Norwegia
  • Brønnøysund, Nordland, Norwegia
  • Mo i Rana, Nordland, Norwegia
  • Bodø, Nordland, Norwegia
  • Sandnes, Rogaland, Norwegia
  • Fredrikstad, Østfold, Norwegia
  • Drammen, Buskerud, Norwegia

1 NOK

  • Oslo, Oslo, Norwegia
  • Bergen, Vestland, Norwegia
  • Jessheim, Akershus, Norwegia
  • Stavanger, Rogaland, Norwegia
  • Kristiansand, Agder, Norwegia
  • Ålesund, Møre og Romsdal, Norwegia
  • Trondheim, Trøndelag, Norwegia
  • Brønnøysund, Nordland, Norwegia
  • Mo i Rana, Nordland, Norwegia
  • Bodø, Nordland, Norwegia
  • Sandnes, Rogaland, Norwegia
  • Fredrikstad, Østfold, Norwegia
  • Drammen, Buskerud, Norwegia

1 NOK

Czytali temat:
Artur Wróbel (678 niezalogowanych)
265 Postów

(spóźnieni3)
Stały Bywalec
nie kręcić tylko oszczędzić bo po co mam płacić państwu skoro ładną sumkę skoro mogę mniej a te pieniążki przeznaczyć np na prezencik dla żonki w ciąży albo synka w drodze...

jak nic więcej nie istnieje do odpisania to nie będę pytał najwyżej poczytam jeszcze w skatt i tyle...

Dobre czasy to są w Norge Makaryna
pozdrawiam.
Zgłoś wpis
Oceń wpis:  
Odpowiedz   Cytuj
4101 Postów
Yatsek :)
(Yatsek)
Maniak
spóźnieni3 napisał:
tylko dojazdy do pracy z tego co wiem uda mi się chapnąć i to się okaże jak sprawdzę ile dni było przepracowanych... dni x km w obie strony x 1.50kr - 13950kr= suma odliczenia
plus bramki itd...

Gabriel mam broszurkę ale to po norwesku a gogle tłumacz masakra jakaś dziś już były próby...
pytanie jest proste...czy jest coś o czym nie wiem bo o tym co wiem napisałem
a rozliczać się będę (jak będzie co odpisać) w skatt...od tego są i tam pomogą

ale to chyba nie jest nasza wina ze nie gadasz po norwesku w norweskojezycznym kraju??
a w skacie bedac osobiscie w czasie oddawania przez ludzi zeznan podatkowych - zycze szczescia... bedziesz musial trafic na mila pania ktora bedzie miec dobry dzien... zazwyaczaj to mowia ze nie teraz bo jest duza kolejka i z pytanami to trzeba bylo przyjsc przed otrzymaniem rozliczenia... i ze nie udziela Ci teraz szczegolowych informacji i ze wlasnie te broszurke na pewno dostales do domu wiec czytaj i wklepuj odpowiednie odliczenia jesli masz jakies.....
Zgłoś wpis
Oceń wpis:  
Odpowiedz   Cytuj
8929 Postów
Maniak
NO CÓŻ ... napiszę tak ...
---
Jak na razie to nie zauważyłem ŻADNEGO ZŁOŚLIWEGO POSTU W TYM TEMACIE ... NA RAZIE ...!!! .
---
To że broszurka jest w Bokmål... Nynorsk... lub po angielsku ... to Nie Nasza Wina . taką dyspozycję Sami żeście zaznaczyli w Skatt / ewentualnie nic nie zaznaczyliście i dlatego przyszła standardowa /
---
Ja też ślęczę od południa na translatorze , i słowo po słowie sobie tłumaczę , a następnie całe zdania i porównuję czy ma to jakiś logiczny sens .
---
Jedna podstawowa rada ... Najpierw wpisać całe zdanie , od dużej litery do kropki .
Jak coś jest niezrozumiałe to tłumaczyć pojedynczo ...
---
Tak robię od dwóch lat ... i jakoś idzie Mi to ...jako tako .
---
Tak jak napisałem wyżej ... czasu jest bardzo dużo ...
---
Nie zawsze ponadto Musi być Zwrot ... Ja już dwa razy robiłem dopłatę i to w Moim odczuciu astronomiczną , ponieważ raz było prawie 2-tys.Nok. a w tamtym roku ponad 8-tys.Nok.
---
Może w tym roku będzie Inaczej ... zobaczę jak przebrnę całą broszurkę na tłumaczu ...
Zgłoś wpis
Oceń wpis:  
Odpowiedz   Cytuj
3272 Posty
Jon Doe
(Joseph)
Maniak
gabriel napisał:
NO CÓŻ ... napiszę tak ...
---
Jak na razie to nie zauważyłem ŻADNEGO ZŁOŚLIWEGO POSTU W TYM TEMACIE ... NA RAZIE ...!!! .
---
To że broszurka jest w Bokmål... Nynorsk... lub po angielsku ... to Nie Nasza Wina . taką dyspozycję Sami żeście zaznaczyli w Skatt / ewentualnie nic nie zaznaczyliście i dlatego przyszła standardowa /
---
Ja też ślęczę od południa na translatorze , i słowo po słowie sobie tłumaczę , a następnie całe zdania i porównuję czy ma to jakiś logiczny sens .
---
Jedna podstawowa rada ... Najpierw wpisać całe zdanie , od dużej litery do kropki .
Jak coś jest niezrozumiałe to tłumaczyć pojedynczo ...
---
Tak robię od dwóch lat ... i jakoś idzie Mi to ...jako tako .
---
Tak jak napisałem wyżej ... czasu jest bardzo dużo ...
---
Nie zawsze ponadto Musi być Zwrot ... Ja już dwa razy robiłem dopłatę i to w Moim odczuciu astronomiczną , ponieważ raz było prawie 2-tys.Nok. a w tamtym roku ponad 8-tys.Nok.
---
Może w tym roku będzie Inaczej ... zobaczę jak przebrnę całą broszurkę na tłumaczu ...


a wydatki na winmonopolet odliczyłeś sobie gapo??? miałbyś zajebisty zwrot......

Zgłoś wpis
Oceń wpis:  
Odpowiedz   Cytuj
4101 Postów
Yatsek :)
(Yatsek)
Maniak
gabriel napisał:

Nie zawsze ponadto Musi być Zwrot ... Ja już dwa razy robiłem dopłatę i to w Moim odczuciu astronomiczną , ponieważ raz było prawie 2-tys.Nok. a w tamtym roku ponad 8-tys.Nok.
---
Może w tym roku będzie Inaczej ... zobaczę jak przebrnę całą broszurkę na tłumaczu ...


ty masz tabele czy %??

z tabeli powinno wyjsc na czysto lekko na plus.... hmmm dziwne...
Zgłoś wpis
Oceń wpis:  
Odpowiedz   Cytuj
4101 Postów
Yatsek :)
(Yatsek)
Maniak
Joseph napisał:
a wydatki na winmonopolet odliczyłeś sobie gapo??? miałbyś zajebisty zwrot......

chyba raczej na cukier i drozdze
Zgłoś wpis
Oceń wpis:  
Odpowiedz   Cytuj
8929 Postów
Maniak
JLK21 napisał:...chyba raczej na cukier i drozdze
Ten akurat Materiał... zaznaczam w dziale przeznaczonym na odpisy dla Hobby ...jako stały członek , zasłużonego Klubu ...Norge-Kaffe-Dochtor...
Zgłoś wpis
Oceń wpis:  
Odpowiedz   Cytuj


Facebook Messenger YouTube Instagram TikTok