Strona korzysta z plików cookies

w celu realizacji usług i zgodnie z Polityką Prywatności. Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do plików cookies w Twojej przeglądarce.

Przejdź do serwisu

Pozostało jeszcze:

10
DNI

do zakończenia rozliczeń podatkowych w Norwegii

Rozlicz podatek

Usmiechnij sie - Norwegia

983 Posty
Dorota Hansen
(HotLips)
Maniak
Polacy są zbyt przeczuleni na własnym punkcie, nie za bardzo potrafią śmiać się z siebie samych i stanowczo powinni się tego nauczyć. Anglicy uwielbiają wyśmiewać się z takich cech, jak sztywniactwo i pompatyczność, fałsz oraz zbyt wysokie mniemanie o sobie.
Jeśli polacy mają się czegoś nauczyć od brytyjczyków, to niech to będzie właśnie nietraktowanie siebie zbyt poważnie...
Oto porcja humoru z kilku krajów, aby pośmiać się z samych siebie zmniejszając przy tym współczynnik narodowej paranoiczności...

Jak nazwać Polaka bez rąk?

--- Godnym zaufania

***
Dlaczego Rosjanie kradną zawsze po dwa samochody?

--- Bo wracaja przez Polskę.

***
Co sie stanie gdy skrzyżowac Polaka z Rumunem?

--- Dziecko będzie za leniwe aby kraść.

***
Polak, Murzyn i Żyd złapali równocześnie złotą rybkę. Sprawa dziwna bo jak tu rozdzielić życzenia.

Rybka po długim namyśle zdecydowala, że każdemu przypadnie jedno życzenie do spełnienia.

Pyta się Murzyna:

- Co Ty byś chciał ? Murzyn odpowiada:

- Chciałbym, żeby wszyscy murzyni wrócili do Afryki i stworzyli jedno wielkie państwo.

Rybka dalej pyta:

- Żydzie a co Ty byś chciał?

Żyd:

- No.....ja podobnie, żeby wszyscy Żydzi wrócili do nas...

Rybka pyta Polaka:

- A co Ty byc chciał?

Polak:

- Hm.. teraz to już nic

***

Co zrobić, żeby każdej partii w Polsce podobała się nowa konstytucja?

--- Dla każdej partii uchwalić po jednej konstytucji.


* * *

Jaka jest różnica między polskim ślubem, a pogrzebem?

--- Na pogrzebie jest o jednego pijanego mniej.

Wszystkie dowcipy wziete ze strony:
polska-refleksje.blogspot.no/2015/02/dow...kach-za-granica.html
Zgłoś wpis
Oceń wpis: -1  
Odpowiedz   Cytuj
148 Postów
desperat
(desperat)
Stały Bywalec
ty jako norweszka powinnas sie smiac z norwegow

Co powiedział Norweg, kiedy dowiedział się, że ma w głowie próżnię?
- "Lepsze to niż nic".


Norweg do listonosza:
- Czy jest do mnie jakiś list?
- Nie wiem. A jak ma pan na nazwisko?
- Będzie napisane na kopercie.


- Dlaczego Norweg siedzi w toalecie z otwartymi drzwiami?
- Żeby nikt mu nie zaglądał przez dziurkę od klucza.


Szwed, Rusek i Norweg mieli zamienić się mózgami. Rusek mówi:
- Chcę mózg Norwega!
- Dlaczego? - pyta Szwed.
- Bo jest nieużywany.
Zgłoś wpis
Oceń wpis:  
Odpowiedz   Cytuj
1577 Postów
cysiek33
(cysiek33)
Maniak
no i co smiali sie norwedzy z tych kawalow


eeeee pewnie nie zrozumieli
Zgłoś wpis
Oceń wpis: 1  
Odpowiedz   Cytuj
3272 Posty
Jon Doe
(Joseph)
Maniak
cysiek33 napisał:
no i co smiali sie norwedzy z tych kawalow


eeeee pewnie nie zrozumieli


Jak mieli zrozumieć jak to po polsku jest, chińczycy też by się z tego nie śmiali.
No i kawały słabe oprócz tego, w ten sposób to można każda nacjie podstawić.

Dobry dowcip z jakiejś nacji ma to do siebie ze do nikogo innego nie pasuje, zresztą o czym i do kogo ja piszę.....
Zgłoś wpis
Oceń wpis: -1  
Odpowiedz   Cytuj
1577 Postów
cysiek33
(cysiek33)
Maniak
dorotka podobno zna norweski
Zgłoś wpis
Oceń wpis:  
Odpowiedz   Cytuj
1577 Postów
cysiek33
(cysiek33)
Maniak
„Co napisane jest przy wjeździe na rondo w Norwegii?”
A/ „uwaga , jedź prosto”
B/ ” na pewno ci się uda”
C/ „maximum osiem okrążeń”

Co to jest, przecięta kartka na pół?
Norweskie puzzle

Norweg chce wjechać na wierzchołek góry.
U jej podnóża siedzi Szwed.
Norweg podjeżdża do niego i pyta czy na górze jest dość miejsca
aby zawrócić. Szwed odpowiada, że nie wie.
Norweg tyłem wjeżdża na szczyt góry.
Następnie tyłem wraca.
Okazuje się że było dostatecznie dużo miejsca aby zawrócić.

Trzech Norwegów podczas spaceru natknęło się na jakieś ślady.
Pierwszy mówi: Według mnie to ślady zająca.
Drugi na to: A ja myślę, że to ślad łosia.
A trzeci nie zdążył nic powiedzieć, bo przejechał ich pociąg.

Szwedzki zając biega w pobliżu granicy z Norwegią. Spotyka norweskiego zająca, który ucieka do Szwecji.
- Dlaczego tak biegniesz?
- W Norwegii jest polowanie na łosie.
- Ale przecież ty nie jesteś łosiem.- Powiedz to Norwegom...
Zgłoś wpis
Oceń wpis: 1  
Odpowiedz   Cytuj
1577 Postów
cysiek33
(cysiek33)
Maniak
Två norska flygare diskuterar möjligheterna att flyga till solen.
- Det blir nog för varmt.
- Nej, inte alls. Vi flyger på natten.

Dwóch norweskich pilotów rozmawia o możliwości dolecenia do Słońca:
- Przecież będzie za ciepło!
- Niieee, no co Ty, polecimy nocą.

Den norska badvakten till sin arbetsgivare:
- Det är ovanligt många trevliga badgäster här idag.
- Hurså?
- Minst sju stycken har vinkat till mig.

Norweski ratownik mówi do szefa:
- Mamy dziś niespodziewanie wielu miłych gości na basenie.
- Tak?
- Tak, co najmniej siedmiu do mnie pomachało.

Varför stoppar norrmännen händerna i byxfickorna?
Dom vill inte visa att de har olika långa fingrar.

Dlaczego Norwegowie chodzą z rękami w kieszeniach?
Nie chcą, żeby ktoś widział, że mają palce różnej długości.


På Ålderdomshemmet
Calle besökte sin 83-årige farfar på ålderdomshemmet. Gubben ser pigg och nyter ut.
- Du verkar va i fin form, farfar. Hur har du det?
- Bara bra, sa den gamle.
- Hur är maten ?
- Jättegod. I dag fick vi pannbiff med lök och den var nästan som Huldas.
- Tar de väl hand om dig?
- Jag sköts som ett spädbarn. De unga sköterskorna kan få en att må toppen.
- Hur är det med sömnen då?
- Somnar som en stock. Varje kväll får jag en kopp varm choklad och en Viagra och sen somnar jag in 8 timmar.
Calle blir en smula konfunderad över gubbens sista svar så han uppsöker avdelningssköterskan. - Min farfar berättade just att ni ger honom en varm kopp choklad och en Viagra varje kväll. Det kan väl ändå inte vara möjligt?
- Jodå, svarade sköterskan , chokladen gör honom sömnig och Viagran hindrar honom att rulla ur sängen...

Calle odwiedza swojego 83-letniego dziadka w domu starcow. Staruszek wyglada bardzo żeśko.
-Wydajesz sie być w dobrej formie, dziadku. Jak sie miewasz?
-W porządku, powiedział stary.
-Jak jedzenie?
-Wyśmienite. Dzisiaj dostaliśmy hamburgery z cebula, były prawie jak Huldas.
-Dbaja dobrze o Ciebie?
-Jak o niemowle. Te młode pielęgniarki potrafią sprawiś, że człowiek czuje się jak w niebie.
-A jak z zasypianiem?
-Śpię jak kamień. Każdego wieczoru dostaję filiżankę gorącej czekolady i Viagrę, a potem zasypiam na 8 godzin.
Calle zmieszał się po ostatniej odpowiedzi staruszka więc poszukał pielęgniarki. - Mój dziadek właśnie mi powiedział, że dajecie mu filiżankę gorącej czekolady i viagrę każdego wieczoru, To chyba nieprawda?
-Prawda, odpowiedziała pielęgniarka, czekolada sprawia że jest senny a Viagra, uniemożliwia sturlanie się z łóżka...

Skylt ovanför norska brandsläckare:
"OBS! Prova alltid släckaren en vecka före brand".

Informacja na norweskich gaśnicach:
"Uwaga! Zawsze wypróbuj gaśnicę na tydzień przed pożarem".



"Vet du varför norrmännen går ut på balkongen när det blixtrar?"
"Nej!"
"Dom tror dom blir fotograferade."

"Wiesz, dlaczego Norwegowie wychodzą na balkon, gdy się błyska podczas burzy?"
"Nie"
"Myślą, że robi się im zdjęcie."

Norrmannen till sin fru:
"De sa att det skulle snöa på radion."
"Då bör du täcka över radion."

(Nie do końca przetłumaczalne):

Norweg mówi do, żony:
Mówili, że ma padać w radiu. (po szwedzku "w radiu" w sensie przenośnym znaczy to samo co "na radiu/na radio"
"Powinieneś więc przykryć radio.

Harald frågar Ole:
"Åskade det hos dig i går kväll?"
"Jag vet inte, jag var hos grannen hela kvällen."

Harald pyta Ole:
"Była burza u Ciebie wczoraj wieczorem?"
"Nie wiem, byłem cały wieczór u sąsiada."


"Varför har norrmanen med sig en bildörr när han går i öknen?"
"För att han ska kunna öppna om det blir för varmt."

Dlaczego Norweg ma przy sobie okno samochodowe, kiedy idzie na pustynię?
Żeby mógł je otworzyć, jeśli będzie za gorąco.
Zgłoś wpis
Oceń wpis: 2  
Odpowiedz   Cytuj
1577 Postów
cysiek33
(cysiek33)
Maniak
Joseph teraz i ty mozesz norwegom pokazac kawaly
tylko wydrukuj sobie wczesniej
Zgłoś wpis
Oceń wpis: 1  
Odpowiedz   Cytuj
983 Posty
Dorota Hansen
(HotLips)
Maniak
napisał:
Två norska flygare diskuterar möjligheterna att flyga till solen.
- Det blir nog för varmt.
- Nej, inte alls. Vi flyger på natten.

Dwóch norweskich pilotów rozmawia o możliwości dolecenia do Słońca:
- Przecież będzie za ciepło!
- Niieee, no co Ty, polecimy nocą.

Den norska badvakten till sin arbetsgivare:
- Det är ovanligt många trevliga badgäster här idag.
- Hurså?
- Minst sju stycken har vinkat till mig.

Norweski ratownik mówi do szefa:
- Mamy dziś niespodziewanie wielu miłych gości na basenie.
- Tak?
- Tak, co najmniej siedmiu do mnie pomachało.

Varför stoppar norrmännen händerna i byxfickorna?
Dom vill inte visa att de har olika långa fingrar.

Dlaczego Norwegowie chodzą z rękami w kieszeniach?
Nie chcą, żeby ktoś widział, że mają palce różnej długości.


På Ålderdomshemmet
Calle besökte sin 83-årige farfar på ålderdomshemmet. Gubben ser pigg och nyter ut.
- Du verkar va i fin form, farfar. Hur har du det?
- Bara bra, sa den gamle.
- Hur är maten ?
- Jättegod. I dag fick vi pannbiff med lök och den var nästan som Huldas.
- Tar de väl hand om dig?
- Jag sköts som ett spädbarn. De unga sköterskorna kan få en att må toppen.
- Hur är det med sömnen då?
- Somnar som en stock. Varje kväll får jag en kopp varm choklad och en Viagra och sen somnar jag in 8 timmar.
Calle blir en smula konfunderad över gubbens sista svar så han uppsöker avdelningssköterskan. - Min farfar berättade just att ni ger honom en varm kopp choklad och en Viagra varje kväll. Det kan väl ändå inte vara möjligt?
- Jodå, svarade sköterskan , chokladen gör honom sömnig och Viagran hindrar honom att rulla ur sängen...

Calle odwiedza swojego 83-letniego dziadka w domu starcow. Staruszek wyglada bardzo żeśko.
-Wydajesz sie być w dobrej formie, dziadku. Jak sie miewasz?
-W porządku, powiedział stary.
-Jak jedzenie?
-Wyśmienite. Dzisiaj dostaliśmy hamburgery z cebula, były prawie jak Huldas.
-Dbaja dobrze o Ciebie?
-Jak o niemowle. Te młode pielęgniarki potrafią sprawiś, że człowiek czuje się jak w niebie.
-A jak z zasypianiem?
-Śpię jak kamień. Każdego wieczoru dostaję filiżankę gorącej czekolady i Viagrę, a potem zasypiam na 8 godzin.
Calle zmieszał się po ostatniej odpowiedzi staruszka więc poszukał pielęgniarki. - Mój dziadek właśnie mi powiedział, że dajecie mu filiżankę gorącej czekolady i viagrę każdego wieczoru, To chyba nieprawda?
-Prawda, odpowiedziała pielęgniarka, czekolada sprawia że jest senny a Viagra, uniemożliwia sturlanie się z łóżka...

Skylt ovanför norska brandsläckare:
"OBS! Prova alltid släckaren en vecka före brand".

Informacja na norweskich gaśnicach:
"Uwaga! Zawsze wypróbuj gaśnicę na tydzień przed pożarem".



"Vet du varför norrmännen går ut på balkongen när det blixtrar?"
"Nej!"
"Dom tror dom blir fotograferade."

"Wiesz, dlaczego Norwegowie wychodzą na balkon, gdy się błyska podczas burzy?"
"Nie"
"Myślą, że robi się im zdjęcie."

Norrmannen till sin fru:
"De sa att det skulle snöa på radion."
"Då bör du täcka över radion."

(Nie do końca przetłumaczalne):

Norweg mówi do, żony:
Mówili, że ma padać w radiu. (po szwedzku "w radiu" w sensie przenośnym znaczy to samo co "na radiu/na radio"
"Powinieneś więc przykryć radio.

Harald frågar Ole:
"Åskade det hos dig i går kväll?"
"Jag vet inte, jag var hos grannen hela kvällen."

Harald pyta Ole:
"Była burza u Ciebie wczoraj wieczorem?"
"Nie wiem, byłem cały wieczór u sąsiada."


"Varför har norrmanen med sig en bildörr när han går i öknen?"
"För att han ska kunna öppna om det blir för varmt."

Dlaczego Norweg ma przy sobie okno samochodowe, kiedy idzie na pustynię?
Żeby mógł je otworzyć, jeśli będzie za gorąco.


Mnie sie te dowcipy podobaja, chociaz jako urodzony pedant widze pewne bledy w tlumaczeniu. Ale nie bede sie czepiac, bo i tak zainteresowany nie zrozumie.

Przyszlo mi rowniez na mysl, iz jakby w wiekszosci dowcipow zastapic slowo polak czy norweg slowem cycek - to tez bylyby owe dowcipy zabawne, a nawet bardziej!
Zgłoś wpis
Oceń wpis:  
Odpowiedz   Cytuj
1577 Postów
cysiek33
(cysiek33)
Maniak
DorHan napisał:
napisał:
Två norska flygare diskuterar möjligheterna att flyga till solen.
- Det blir nog för varmt.
- Nej, inte alls. Vi flyger på natten.

Dwóch norweskich pilotów rozmawia o możliwości dolecenia do Słońca:
- Przecież będzie za ciepło!
- Niieee, no co Ty, polecimy nocą.

Den norska badvakten till sin arbetsgivare:
- Det är ovanligt många trevliga badgäster här idag.
- Hurså?
- Minst sju stycken har vinkat till mig.

Norweski ratownik mówi do szefa:
- Mamy dziś niespodziewanie wielu miłych gości na basenie.
- Tak?
- Tak, co najmniej siedmiu do mnie pomachało.

Varför stoppar norrmännen händerna i byxfickorna?
Dom vill inte visa att de har olika långa fingrar.

Dlaczego Norwegowie chodzą z rękami w kieszeniach?
Nie chcą, żeby ktoś widział, że mają palce różnej długości.


På Ålderdomshemmet
Calle besökte sin 83-årige farfar på ålderdomshemmet. Gubben ser pigg och nyter ut.
- Du verkar va i fin form, farfar. Hur har du det?
- Bara bra, sa den gamle.
- Hur är maten ?
- Jättegod. I dag fick vi pannbiff med lök och den var nästan som Huldas.
- Tar de väl hand om dig?
- Jag sköts som ett spädbarn. De unga sköterskorna kan få en att må toppen.
- Hur är det med sömnen då?
- Somnar som en stock. Varje kväll får jag en kopp varm choklad och en Viagra och sen somnar jag in 8 timmar.
Calle blir en smula konfunderad över gubbens sista svar så han uppsöker avdelningssköterskan. - Min farfar berättade just att ni ger honom en varm kopp choklad och en Viagra varje kväll. Det kan väl ändå inte vara möjligt?
- Jodå, svarade sköterskan , chokladen gör honom sömnig och Viagran hindrar honom att rulla ur sängen...

Calle odwiedza swojego 83-letniego dziadka w domu starcow. Staruszek wyglada bardzo żeśko.
-Wydajesz sie być w dobrej formie, dziadku. Jak sie miewasz?
-W porządku, powiedział stary.
-Jak jedzenie?
-Wyśmienite. Dzisiaj dostaliśmy hamburgery z cebula, były prawie jak Huldas.
-Dbaja dobrze o Ciebie?
-Jak o niemowle. Te młode pielęgniarki potrafią sprawiś, że człowiek czuje się jak w niebie.
-A jak z zasypianiem?
-Śpię jak kamień. Każdego wieczoru dostaję filiżankę gorącej czekolady i Viagrę, a potem zasypiam na 8 godzin.
Calle zmieszał się po ostatniej odpowiedzi staruszka więc poszukał pielęgniarki. - Mój dziadek właśnie mi powiedział, że dajecie mu filiżankę gorącej czekolady i viagrę każdego wieczoru, To chyba nieprawda?
-Prawda, odpowiedziała pielęgniarka, czekolada sprawia że jest senny a Viagra, uniemożliwia sturlanie się z łóżka...

Skylt ovanför norska brandsläckare:
"OBS! Prova alltid släckaren en vecka före brand".

Informacja na norweskich gaśnicach:
"Uwaga! Zawsze wypróbuj gaśnicę na tydzień przed pożarem".



"Vet du varför norrmännen går ut på balkongen när det blixtrar?"
"Nej!"
"Dom tror dom blir fotograferade."

"Wiesz, dlaczego Norwegowie wychodzą na balkon, gdy się błyska podczas burzy?"
"Nie"
"Myślą, że robi się im zdjęcie."

Norrmannen till sin fru:
"De sa att det skulle snöa på radion."
"Då bör du täcka över radion."

(Nie do końca przetłumaczalne):

Norweg mówi do, żony:
Mówili, że ma padać w radiu. (po szwedzku "w radiu" w sensie przenośnym znaczy to samo co "na radiu/na radio"
"Powinieneś więc przykryć radio.

Harald frågar Ole:
"Åskade det hos dig i går kväll?"
"Jag vet inte, jag var hos grannen hela kvällen."

Harald pyta Ole:
"Była burza u Ciebie wczoraj wieczorem?"
"Nie wiem, byłem cały wieczór u sąsiada."


"Varför har norrmanen med sig en bildörr när han går i öknen?"
"För att han ska kunna öppna om det blir för varmt."

Dlaczego Norweg ma przy sobie okno samochodowe, kiedy idzie na pustynię?
Żeby mógł je otworzyć, jeśli będzie za gorąco.


Mnie sie te dowcipy podobaja, chociaz jako urodzony pedant widze pewne bledy w tlumaczeniu. Ale nie bede sie czepiac, bo i tak zainteresowany nie zrozumie.

Przyszlo mi rowniez na mysl, iz jakby w wiekszosci dowcipow zastapic slowo polak czy norweg slowem cycek - to tez bylyby owe dowcipy zabawne, a nawet bardziej!


ale my tu nie piszemy o przyrodzeniu twojego faceta
Zgłoś wpis
Oceń wpis: 1  
Odpowiedz   Cytuj


Facebook Messenger YouTube Instagram TikTok