che napisał:
e.we napisał:
che napisał:
Nadal nie jestem przekonany...
Glede seg til znaczy op polsku oczekiwac.
Tyle o tym,zakladam ze znasz dobrze jezyk norweski i wiesz co piszesz Hilton.
Tak jak pisze Hilton - Glede seg til - nie móc się czegoś doczekać, cieszyć się na...
Da har jeg laert noe nytt...
Jeg gleder meg til...til hva ?....(skattepenger i Oktober,kanskje)
Tylko tu bym jeszcze dodala " å få". Jeg gleder meg til å få skattepenger.
e.we napisał:
che napisał:
Nadal nie jestem przekonany...
Glede seg til znaczy op polsku oczekiwac.
Tyle o tym,zakladam ze znasz dobrze jezyk norweski i wiesz co piszesz Hilton.
Tak jak pisze Hilton - Glede seg til - nie móc się czegoś doczekać, cieszyć się na...
Da har jeg laert noe nytt...
Jeg gleder meg til...til hva ?....(skattepenger i Oktober,kanskje)


Tylko tu bym jeszcze dodala " å få". Jeg gleder meg til å få skattepenger.