Gabriel napisał:
Zaś przedrzycie to polska dziwka która w wolnym czasie gdy mąż był w delegacji jako kierowca zostawiała Córkę pod opieką STARSZEGO NORGA a sama szła pod LATARNIE , ponieważ jej się strasznie nudziło ...
---
To nie jest Mój wymysł , tylko beletrystyczne przedstawienie faktów , które można było wyczytać z Miejscowego Norweskiego Brukowca ...
To nie Polski Brukowiec nagłośnił sprawę Nicoli i jej rodziców ...
A właśnie Norweski po "udanej" akcji niejakiego Rudkowskiego ...
---
Skończmy już ten durny temat
---
Jednak nie mogę milczeć gdy się po Polaczce ... jeździ bezpodstawnie !!!
---
[/color]
Gabrielu ... nie wierze ,to ty pytałeś o tłumaczenie jęz. norweskiego, nie rozumiejąc pism z NAV ?!?!?!
ANDRZEJ Gabriel ANANIOW
(Gabriel)
(Użytkownik)
Maniak
Posty: 8546
PYTANIE DO IMPERKA ... 4 Godziny, 15 Minuty temu
Widzę , że Tu jeszcze jesteś .
Dlatego
mam szybkie Pytanie ...
CO Tu jest napisane ?
> Da må vi hha oppsigelsen din .<
Jest to dokładnie takie właśnie krótkie zdanie
uzyskana odpowiedź
Dygresja w Ukrainskim pikniku... 4 Godziny, 7 Minuty temu
To:
Da må vi hha oppsigelsen din
Znaczy to: W takim razie musimy miec twoje zwolnienie (w sensie z pracy).
oraz kolejne Twoje na szybkiego zapytanie haha ...
ANDRZEJ Gabriel ANANIOW
(Gabriel)
(Użytkownik)
Maniak
E tam... Cicho Mi bydź ... cholero ... 3 Godziny, 50 Minuty temu
DZIĘKUJĘ
Niemniej
Jak chcesz , to zlikwiduję to pytanie i tą odpowiedź .
Nie chciałem jednak takiej bzdury pisać na PW .
---
A I jakiś przerywnik też się należy ...
Dziękuję
Żadne kombinacje nie chciały tego > hha < przetłumaczyć .
---
Mam jeszcze jeden kwiatek z tej serii :
> , må NAV ha all nødvendig dokumentasjon . <
Fioletowa Gabrysiu... ja natomiast też mam inny kwiatek z serii Twojego ubliżania mojej osobie, gdzie podpierasz się ,że wyczytałeś z Norweskich Brukowców ,iż pisano w nich o mnie j.w piszesz w swoim poście..
W związku z tym ...pytanko skoro piszesz ...że ...
cyt. Jednak nie mogę milczeć gdy się po Polaczce ... jeździ bezpodstawnie !!!
to na jakiej podstawie ubliżasz innej Polaczce, opierając się Norweskimi Brukowcami ,że wyczytałeś z nich o mnie... jak Ty kuźwa języka norweskiego nie znasz!!!
Wiec GŁUPCZE POPROŚ NAV, aby wysłali Ciebie ... Norsk språkkurs ,bo jesteś tyle lat w NORWEGII... a ty nawet kota po Norwesku nie zawołasz..
Ja jestem cienka z Norweskiego,może ktoś Tobie poprawi moją błedną pisownie, a przede wszystkim wytłumaczy jak masz prosić o pomoc w NAV ,bo masz problem z przełożeniem na swój JEZYK i tak np:
Du lese norske aviser,du har problemer, nedsatt i oversettelse til polsk.
For eksempel leser på norsk "kvinne" og du oversettelse "ludder"
... i więcej nie pisz na forum ,co wyczytałeś ?... po Norwesku.
Zaś Nav poproś , aby pisma/papiery kierowane do Ciebie ,były w języku ojczystym ,gdyż nie tylko potrafisz mówić, alę też czytać, a nawet ...potrafisz ubliżać innym ... z pełnym zrozumieniem znaczenia zużytych do tego słów ojczystych
Kończąc ...
Du suksess i å lære det norske språket .Senere, og du vil være i stand til å lese norsk, selv aviser ... no tak po mojemu