W tym temacie znajdują się komentarze do artykułu Urząd skarbowy (Skatteetaten) wprowadza nowe zasady kontroli tożsamości dla obcokrajowców
Z tego co wiem (a byłam tam w zeszłym tyg.), sam akt ślubu (w tym przetłumaczony), nie jest dokumentem pełnowartościowym.
Żeby został przyjęty, powinien zostać opatrzony apostille w MSZ (w przypadku Polski, można to zrobić jedynie w Warszawie). To tak, żeby ktoś nie miał potem dodatkowych trudności i załatwił wszystko wcześniej.
Pozdrowienia
Z tego co wiem (a byłam tam w zeszłym tyg.), sam akt ślubu (w tym przetłumaczony), nie jest dokumentem pełnowartościowym.
Żeby został przyjęty, powinien zostać opatrzony apostille w MSZ (w przypadku Polski, można to zrobić jedynie w Warszawie). To tak, żeby ktoś nie miał potem dodatkowych trudności i załatwił wszystko wcześniej.
Pozdrowienia