Strona korzysta z plików cookies

w celu realizacji usług i zgodnie z Polityką Prywatności. Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do plików cookies w Twojej przeglądarce.

Przejdź do serwisu

Reczowniki określone i szyk zdania - Norwegia

Czytali temat:
(844 niezalogowanych)
5 Postów
Mateusz Sękowski
(mateusz.sękowski)
Wiking
Czy oba szyki zdania są poprawne:" Er det ditte kart?" i "Er det kartet ditte?". I czy możemy do żeńskich czasowników doczepić zarówno -a jak i -en, czyli na przykład vesken zamiast veska i klokken zamiast klokka?
Zgłoś wpis
Oceń wpis:  
Odpowiedz   Cytuj
2929 Postów
markus d
(Andre ved mark)
Maniak
nie będę udawał greka ale ja bym użył ....er det kortet ditt ?
Zgłoś wpis
Oceń wpis:-1  
Odpowiedz   Cytuj
3511 Postów

(Karol.Ky)
Maniak
Andre ved mark napisał:
nie będę udawał greka ale ja bym użył ....er det kortet ditt ?

ubiegles mnie w odpowiedzi

Co do rodzajnikow: jezeli jest "ei" w jezyku potocznym mozesz uzywac zamiennie z en. W jezyku urzedowym nie.
Zgłoś wpis
Oceń wpis:  
Odpowiedz   Cytuj
2929 Postów
markus d
(Andre ved mark)
Maniak
w bergen np nie używają czasu żeńskiego tylko męski i nijaki ale to wszystko zależy . oni mówią jak chcą i czasem pytam czemu tak a nie tak jak w szkole uczą ......bo tak i już
Zgłoś wpis
Oceń wpis:  
Odpowiedz   Cytuj
3511 Postów

(Karol.Ky)
Maniak
Do tego jeszcze dolozyc dialekty, inne koncowki wyrazow w dialektach i czlowiek glupieje...
Raz do mnie do pracy przyjechal technik z Tromso cos naprawic, nikt nie wiedzial o co mu chodzi, gdy po norwesku mowil... Nawet norwegowie
Zgłoś wpis
Oceń wpis:-1  
Odpowiedz   Cytuj
2929 Postów
markus d
(Andre ved mark)
Maniak
a mnie kiedyś malarz w robocie powiedział że przyjęli do firmy norka gdzieś tam z pólnocy ale na budowie z innymi norkami tylko po angielsku się dogada
Zgłoś wpis
Oceń wpis:-1  
Odpowiedz   Cytuj
1209 Postów
Makaryna kowalska
(Makaryna)
Maniak
mateusz.sękowski napisał:
Czy oba szyki zdania są poprawne:" Er det ditte kart?" i "Er det kartet ditte?". I czy możemy do żeńskich czasowników doczepić zarówno -a jak i -en, czyli na przykład vesken zamiast veska i klokken zamiast klokka?
Nie wiem co to "ditte"
Albo "ditt kart", albo "kartet ditt"
Np. Er det ditt kart ?,
se, kartet ditt er borte !
Co do czesci dalsżej: veska albo vesken, klokken albo klokka, mozna stosowac wymiennie, aczkolwiek forma vesken, klokken jest bardziej....hm.... elegancka ?
Zgłoś wpis
Oceń wpis:1  
Odpowiedz   Cytuj
1209 Postów
Makaryna kowalska
(Makaryna)
Maniak
Andre ved mark napisał:
nie będę udawał greka ale ja bym użył ....er det kortet ditt ?

Dobre....
Pytajacemu chodzilo o mape, a nie o karte
Zgłoś wpis
Oceń wpis:1  
Odpowiedz   Cytuj
2929 Postów
markus d
(Andre ved mark)
Maniak
o mapę !!! dobre .....żeby zgubić kartę to tak ale mapę byłem pewien że to jednak o kartę chodziło ale niech ci będzie
Zgłoś wpis
Oceń wpis:1  
Odpowiedz   Cytuj


Facebook Messenger YouTube Instagram TikTok