Español
“Los libros de Jacob” en la lista de bestsellers. La editorial tuvo que encargar una reimpresión
Olga Tokarczuk ya gozaba de reconocimiento en Noruega incluso antes de la publicación de la traducción. Fot. Harald Krichel, CC BY-SA 4.0, via Wikimedia Commons
En agosto de 2025, la editorial Gyldendal publicó la traducción noruega de "Jakobsbøkene" de Olga Tokarczuk, traducida por Julia Więdłocha. El libro ganó rápidamente popularidad, entrando en las listas de bestsellers durante tres semanas y agotando toda la tirada. En respuesta al gran interés, la editorial decidió realizar una reimpresión rápida.
"Jakobsbøkene" es la traducción al noruego de la obra de la escritora polaca Olga Tokarczuk, realizada por Julia Więdłocha. La traductora trabajó en "Los libros de Jacob" durante siete años. La editorial Gyldendal publicó el libro en agosto, recibiendo críticas elogiosas de los críticos literarios. La obra permaneció en las listas de bestsellers durante tres semanas.
Elogios de los críticos noruegos
"Jakobsbøkene" ha sido descrita como una obra que desafía las convenciones de género y ofrece una nueva perspectiva sobre la historia europea. El crítico Trygve Riiser Gundersen, en su reseña para el periódico Klassekampen, afirmó que la traducción de Więdłocha es "viva, palpitante, infinitamente ávida y curiosa".
El libro también ha sido destacado en los medios como una de las obras más importantes de Tokarczuk, parte fundamental de su legado literario. La autora recibió el Premio Nobel de Literatura en 2018, lo que para los noruegos subraya aún más la importancia de "Los libros de Jacob".
El libro también ha sido destacado en los medios como una de las obras más importantes de Tokarczuk, parte fundamental de su legado literario. La autora recibió el Premio Nobel de Literatura en 2018, lo que para los noruegos subraya aún más la importancia de "Los libros de Jacob".
En 2022, Tokarczuk recibió el título de profesora honoraria de la Universidad de Oslo.Fot. Tomasz Leśniowski, CC BY-SA 4.0, via Wikimedia Commons
"Los libros de Jacob" un éxito en Noruega
Debido al rápido agotamiento de la primera edición, la editorial Gyldendal planea lanzar una nueva edición del libro el 25 de septiembre de 2025. En algunas librerías aún se pueden encontrar ejemplares de la primera edición.
El editor informa que la reacción de los lectores y críticos ha sido muy fuerte y ha superado las expectativas iniciales. La nueva tirada busca satisfacer la creciente demanda y asegurar la disponibilidad del libro para un mayor número de personas.
El editor informa que la reacción de los lectores y críticos ha sido muy fuerte y ha superado las expectativas iniciales. La nueva tirada busca satisfacer la creciente demanda y asegurar la disponibilidad del libro para un mayor número de personas.
Dodaj komentarz
Wyślij