Español
Derecho laboral polaco y noruego: sorprendentes diferencias que debes conocer
Derecho laboral polaco y noruego Adobe Stock
Mudarse a Noruega es para muchos polacos un sueño de estabilidad y mejores salarios. A menudo asumimos que la ley laboral noruega (Arbeidsmiljøloven) debe ser mucho más favorable para los trabajadores que el Código Laboral polaco. Esta suposición puede ser una trampa.
Aunque el país de los fiordos atrae con sus salarios, en cuanto a garantías legales estrictas, existe un abismo entre la ley laboral polaca y la noruega, y es Polonia la que a menudo ofrece una protección más fuerte a la "parte más débil". Junto con el despacho Advokatfirma Nierzwicki & Bluszko analizamos dónde están las trampas.
Trámites iniciales: ¿cuándo recibirás tu contrato?
El sistema polaco apuesta por la precisión: debes firmar el contrato a más tardar el día de inicio del trabajo. Noruega da al empleador mucha más libertad: los documentos deben aparecer "lo antes posible", pero la ley permite un plazo de hasta 7 días, y en algunos casos incluso hasta un mes.
Las diferencias también se ven en la estabilidad del empleo:
Las diferencias también se ven en la estabilidad del empleo:
- Contratos temporales: En Polonia, después de 33 meses o 3 contratos, se convierte automáticamente en un puesto fijo. En Noruega no hay un límite estricto de contratos, y el derecho a un empleo permanente aparece solo después de 3-4 años y no ocurre de forma automática.
- Documentación: Polonia exige llevar expedientes personales obligatorios. En Noruega no existe un sistema unificado de documentación.
Separación de la empresa: despido y justificación
Terminar la relación laboral en Noruega puede ser un shock para un polaco. En Polonia, con más de 3 años de antigüedad, el período de preaviso es de 3 meses. En Noruega, con 5 años de antigüedad, suele ser solo de 2 meses.
Sin embargo, lo clave es el contenido del documento:
Sin embargo, lo clave es el contenido del documento:
- Polonia: El despido siempre debe ser por escrito y contener una justificación concreta.
- Noruega: Aunque la forma debe ser escrita, el empleador no está obligado a adjuntar una justificación escrita de su decisión.
Jornada laboral y horas extra: ¿dónde se gana más por los suplementos?
Aunque en ambos países el estándar es de 8 horas diarias y 40 horas semanales, la ley laboral polaca incluye una pausa de 15 minutos en ese tiempo. En el sistema noruego, ese tiempo se cuenta sin pausas, lo que significa que la jornada legal, incluyendo pausas, es de 42,5 horas semanales. Es cierto que la gran mayoría de las empresas aplican un horario contractual de 40 horas incluyendo pausas, pero esto debe estar especificado en el contrato de trabajo.
Las diferencias financieras son aún más notables:
Las diferencias financieras son aún más notables:
- Suplementos por horas extra: En Polonia es del 50% o 100%. En Noruega el mínimo legal es solo del 40%.
- Noches y festivos: La normativa polaca garantiza un 20% extra por la noche y un 100% por domingos/festivos. En Noruega, en principio, no existen tales garantías legales.
- Salario mínimo: En Polonia es nacional (actualmente 4806 PLN brutos). En Noruega no existe salario mínimo, salvo la fijación de tarifas mínimas por hora para solo algunos sectores profesionales.
Vacaciones: feriepenger vs descanso pagado
Aquí es donde suelen surgir los malentendidos. En Polonia tienes derecho a vacaciones pagadas ya en el primer año de trabajo. En Noruega, las vacaciones durante el primer año son no remuneradas. El famoso feriepenger se paga solo a partir del segundo año de empleo.
¿Qué se pierde en Noruega?
¿Qué se pierde en Noruega?
- Vacaciones a demanda: en Polonia son 4 días, en Noruega no existen.
- Permisos especiales: en Polonia, bodas o funerales son días libres pagados. En Noruega la ley no los contempla.
- Forma de cómputo: los 20/26 días polacos se cuentan de lunes a viernes. Los 25 días noruegos se cuentan de lunes a sábado (realmente 4 semanas y 1 día).
Protección social: embarazo y edad de jubilación
El Código Laboral polaco ofrece un fuerte "paternalismo" en la protección de grupos vulnerables:
- Protección pre-jubilatoria: prohibición de despido 4 años antes de la jubilación en Polonia. En Noruega no existe tal protección.
- Mujeres embarazadas: en Polonia, protección total contra el despido (excepto en caso de quiebra de la empresa). En Noruega la protección es relativa: se puede rescindir el contrato por motivos relacionados con la empresa.
- Indemnizaciones: en Polonia, en caso de despido no imputable al trabajador, corresponde indemnización. En Noruega no existe tal regulación.
Pelea judicial por tus derechos: riesgos y costes
Si entras en conflicto con tu jefe, el sistema polaco te protege como la "parte más débil": el riesgo de costes del proceso es mínimo y los tribunales laborales están especializados.
En Noruega la situación es más difícil:
En Noruega la situación es más difícil:
- No existen tribunales laborales especializados (los jueces son generalistas).
- Alto riesgo de incurrir en elevados costes procesales en caso de perder.
- Responsabilidad por daños: en Polonia está limitada a 3 veces el salario. En Noruega, en principio, es ilimitada.
Derecho laboral polaco vs derecho laboral noruego - en resumen
¿Necesitas ayuda legal en Noruega?
Las diferencias entre el sistema polaco y el noruego son enormes. La ley noruega apuesta por tu autonomía y responsabilidad, lo que sin el conocimiento adecuado puede ser costoso. Si tienes dudas sobre tu contrato, despido o pagos pendientes:
Contacta con el despacho Advokatfirma Nierzwicki & Bluszko AS.
Estamos especializados en ayudar a los polacos en Noruega a luchar por sus derechos. Combinamos un excelente conocimiento de la realidad noruega con la comprensión polaca de las necesidades del cliente.
¡Llámanos o escríbenos hoy mismo y asegúrate de que tus derechos estén debidamente protegidos!
Contacta con el despacho Advokatfirma Nierzwicki & Bluszko AS.
Estamos especializados en ayudar a los polacos en Noruega a luchar por sus derechos. Combinamos un excelente conocimiento de la realidad noruega con la comprensión polaca de las necesidades del cliente.
¡Llámanos o escríbenos hoy mismo y asegúrate de que tus derechos estén debidamente protegidos!
Dodaj komentarz
Wyślij