W branży sprzątającej „bez języka zawsze trudniej”. Te zwroty warto znać [SŁOWNICZEK]
![W branży sprzątającej „bez języka zawsze trudniej”. Te zwroty warto znać [SŁOWNICZEK]](https://images.mncdn.pl/images/articles/b3f528915f0c9b5c18af3d85fafbb8c978ca9d34.jpg?resizeimage=w:500,r:1.77,t:c)
Branża sprzątająca to jeden z sektorów, w których w Norwegii polscy pracownicy wciąż wiodą prym. fotolia.com/ fot. StockPhotoPro/ royalty free
Na początek trochę podstaw
Internauci zapewniają też, że jakiekolwiek próby podjęcia rozmowy po norwesku – nawet jeśli nie mówimy perfekcyjnie – są zawsze dobrze odbierane przez Norwegów. Dzięki temu pracodawca będzie mógł przekonać się, że próbujemy się uczyć i chcemy się rozwijać. Niewykluczone też, że z czasem zacznie rozważać wyższą pensję, którą zwykle proponuje się pracownikom władającym norweskim.
Te zwroty warto znać:
Hva skal jeg gjøre? – dosł. Co powinienem robić?/ Na czym polega praca?
Jeg har erfaring med rengjøring – Mam doświadczenie w sprzątaniu.
Jeg har jobbet som vaskehjelp i... – Pracowałem jako osoba sprzątająca w...
Jeg kan jobbe både i løpet av uken og i helga -- Mogę pracować zarówno w tygodniu, jak i w weekend.
Jeg kan jobbe ... ganger i uken – Mogę pracować ... razy w tygodniu.
Gdy już znajdziesz pracę
Przykładowe zdania, których będziemy używać niemal codziennie:
Kan jeg begynne? – Czy mogę zaczynać?
Jobben er ferdig – Skończyłam.
Hvor er nøklene til boligen – Gdzie są klucze do mieszkania?
Najpotrzebniejsze czasowniki
Poniżej przydatne czasowniki, którymi opiszemy zakres naszych obowiązków:
Jeg kan… – Mogę:
- tørke støv – zetrzeć kurze
- vaske vinduer – umyć okna
- vaske gulv – umyć podłogę
- feie gulv – zamieść podłogę
- pusse/slippe/polere gulv – wypastować/wypolerować podłogę
- vaske / banke / støvsuge teppe - uprać / wytrzepać / odkurzyć dywan
- bytte sengetøy og håndklær – zmienić pościel i ręczniki
- stryke klær – prasować ubrania
- vaske toalett/badekar/dusj – myć toaletę/wannę/prysznic
- klippe gress/plen – skosić trawnik
Te nieszczęsne gąbki
Z pewnością zdobędziemy sympatię pracodawcy, jeśli pokażemy, że już na początku zaznajomiliśmy się z potrzebnym do sprzątania słownictwem – nawet jeśli nie będziemy mówić perfekcyjnie. A poza tym – praca po prostu stanie się łatwiejsza.
gummihansker – rękawice ochronne do sprzątania
nøklene til boligen -- klucze od mieszkania
tørketrommelen – suszarka na pranie
moppen – mop
søppelposer – worki na śmieci
støvsugeren – odkurzacz
kleskurven – kosz na pranie
søppeldunken – śmietnik
rengjøringsmidler / vaskemidler – środki czystości, specyfiki do sprzątania
vaskepulveret – proszek do prania
en gulvvaskemiddel – płyn do podłogi
en vindusvaskemiddel – płyn do mycia okien
en såpe – mydło

To może Cię zainteresować