Strona korzysta z plików cookies

w celu realizacji usług i zgodnie z Polityką Prywatności. Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do plików cookies w Twojej przeglądarce.

Przejdź do serwisu

  • Oslo, Oslo, Norwegia
  • Bergen, Vestland, Norwegia
  • Jessheim, Akershus, Norwegia
  • Stavanger, Rogaland, Norwegia
  • Kristiansand, Agder, Norwegia
  • Ålesund, Møre og Romsdal, Norwegia
  • Trondheim, Trøndelag, Norwegia
  • Brønnøysund, Nordland, Norwegia
  • Mo i Rana, Nordland, Norwegia
  • Bodø, Nordland, Norwegia
  • Sandnes, Rogaland, Norwegia
  • Fredrikstad, Østfold, Norwegia
  • Drammen, Buskerud, Norwegia

1 NOK

  • Oslo, Oslo, Norwegia
  • Bergen, Vestland, Norwegia
  • Jessheim, Akershus, Norwegia
  • Stavanger, Rogaland, Norwegia
  • Kristiansand, Agder, Norwegia
  • Ålesund, Møre og Romsdal, Norwegia
  • Trondheim, Trøndelag, Norwegia
  • Brønnøysund, Nordland, Norwegia
  • Mo i Rana, Nordland, Norwegia
  • Bodø, Nordland, Norwegia
  • Sandnes, Rogaland, Norwegia
  • Fredrikstad, Østfold, Norwegia
  • Drammen, Buskerud, Norwegia

1 NOK

Kultura

Norweg otrzymał nagrodę translatorską. To tłumacz polskiej literatury i autor wielkiego słownika

Monika Pianowska

08 marca 2020 08:00

Kopiuj link
1
Norweg otrzymał nagrodę translatorską. To tłumacz polskiej literatury i autor wielkiego słownika

Podczas uroczystej gali Ole Michael Selberg otrzymał nagrodę za całokształt twórczości. adobe stock/ licencja standardowa

4 marca w warszawskim Teatrze Collegium Nobilium odbyła się gala wręczenia Nagrody Translatorskiej dla Tłumaczy Ryszarda Kapuścińskiego. Za całokształt twórczości otrzymał ją Norweg – Ole Michael Selberg, podaje portal Onet Kultura za PAP.
FHI - Badanie zdrowia publicznego w Norwegii
Reklama
Poza przekładami dorobku mistrza reportażu norweski laureat znany jest również jako tłumacz tekstów Miłosza, Stasiuka czy Iwaszkiewicza oraz autor Wielkiego słownika polsko-norweskiego, nad którym pracował ponad 20 lat.

Miłośnik literatury i przyjaciel Polonii

Jeśli chodzi o polską literaturę, Selberg przetłumaczył na norweski łącznie 15 książek, w tym sześć autorstwa Ryszarda Kapuścińskiego, patrona nagrody translatorskiej, poezję Szymborskiej, Różewicza i Herberta, pięć sztuk – m.in. dramaty Mrożka i Witkacego – które trafiły na deski norweskich teatrów, pięć słuchowisk dla radia NRK oraz 12 opowiadań do antologii.
Urodzony w 1938 roku Ole Michael Selberg to jednocześnie propagator polskiej kultury w kraju fiordów. W 2018 roku podczas norweskiej edycji konkursu Wybitny Polak został wyróżniony tytułem Przyjaciela. Ukończył studia filologiczne z językiem polskim i wykładał na polonistyce uniwersytetu w Oslo. Wcześniej, w latach 1964-1966, pracował jako lektor języka norweskiego na Uniwersytecie im. Adama Mickiewicza w Poznaniu.
0
0
0
0
0
Gość
Wyślij

Raport Norwegia

Twoje centrum aktualności i najnowszych wiadomości z Norwegii. Publikujemy dziesiątki informacji dziennie, abyś był zawsze na bieżąco. W jednym miejscu znajdziesz kluczowe informacje: od alertów pogodowych i sytuacji na drogach, przez doniesienia z rynku pracy, po najważniejsze wydarzenia z Oslo, Bergen, Stavanger i wszystkich regionów Norwegii.

Facebook Messenger YouTube Instagram TikTok