Kultura
Norweg otrzymał nagrodę translatorską. To tłumacz polskiej literatury i autor wielkiego słownika
1

Podczas uroczystej gali Ole Michael Selberg otrzymał nagrodę za całokształt twórczości. adobe stock/ licencja standardowa
4 marca w warszawskim Teatrze Collegium Nobilium odbyła się gala wręczenia Nagrody Translatorskiej dla Tłumaczy Ryszarda Kapuścińskiego. Za całokształt twórczości otrzymał ją Norweg – Ole Michael Selberg, podaje portal Onet Kultura za PAP.
Poza przekładami dorobku mistrza reportażu norweski laureat znany jest również jako tłumacz tekstów Miłosza, Stasiuka czy Iwaszkiewicza oraz autor Wielkiego słownika polsko-norweskiego, nad którym pracował ponad 20 lat.
Miłośnik literatury i przyjaciel Polonii
Jeśli chodzi o polską literaturę, Selberg przetłumaczył na norweski łącznie 15 książek, w tym sześć autorstwa Ryszarda Kapuścińskiego, patrona nagrody translatorskiej, poezję Szymborskiej, Różewicza i Herberta, pięć sztuk – m.in. dramaty Mrożka i Witkacego – które trafiły na deski norweskich teatrów, pięć słuchowisk dla radia NRK oraz 12 opowiadań do antologii.
Urodzony w 1938 roku Ole Michael Selberg to jednocześnie propagator polskiej kultury w kraju fiordów. W 2018 roku podczas norweskiej edycji konkursu Wybitny Polak został wyróżniony tytułem Przyjaciela. Ukończył studia filologiczne z językiem polskim i wykładał na polonistyce uniwersytetu w Oslo. Wcześniej, w latach 1964-1966, pracował jako lektor języka norweskiego na Uniwersytecie im. Adama Mickiewicza w Poznaniu.

Reklama
To może Cię zainteresować