Strona korzysta z plików cookies

w celu realizacji usług i zgodnie z Polityką Prywatności. Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do plików cookies w Twojej przeglądarce.

Przejdź do serwisu

Pozostało jeszcze:

5
DNI

do zakończenia rozliczeń podatkowych w Norwegii

Rozlicz podatek

Edukacja

Tysiące definicji, przykłady i odmiana – te norweskie słowniki wato znać

Maja Zych

07 października 2018 08:00

Udostępnij
na Facebooku
Tysiące definicji, przykłady i odmiana – te norweskie słowniki wato znać

Bokmålsordboka to jeden z polecanych słowników norwesko-norweskich. MN

W nauce języka norweskiego, oprócz podręczników, kursów i systematyczności, niezbędny może okazać się porządny słownik.  W ostatnich latach na rynku pojawia się na szczęście coraz więcej możliwości – zarówno w wersjach papierowych, jak i online – dzięki którym sprawdzić można nie tylko znaczenie słów, ale ich wymowę, odmianę i praktyczne przykłady użycia.
W artykule przedstawiamy sprawdzone słowniki, które warto mieć w zanadrzu podczas nauki norweskiego.

Bokmålsordboka

Najpopularniejszym norwesko-norweskim słownikiem internetowym jest
Bokmålsordboka / Nynorskordboka, za tworzenie którego odpowiada Uniwersytet w Bergen oraz Rada Językowa (Språkrådet). Strona zawiera hasła w dwóch oficjalnych formach języka norweskiego – bokmålu i nynorsku. Tam sprawdzić można nie tylko norweską definicję, ale też odmianę słów oraz ich rodzaj, przykłady użycia i krótkie pochodzenie wyrazów. Jest to świetna opcja nie tylko dla osób, które znają już podstawy języka – nawet początkujący mogą upewnić się tam co do dopuszczalnej pisowni i zasad odmiany poszczególnych czasowników, rzeczowników i przymiotników. Twórcy oferują też wersję mobilną słownika, którą można pobrać za darmo na telefon.

W 2016 roku wydana została też papierowa wersja słownika Bokmålsordboka (wyd. Kunnskapsforlaget) z około 65 tys. definicji i najnowszymi wytycznymi dotyczącymi pisania i zasad gramatycznych.

Det Norske Akademis ordbok

Kolejnym oficjalnym słownikiem internetowym, który dla użytkowników dostępny jest od 21 grudnia 2017 roku, jest Słownik Akademii Norweskiej (NAOB). Co wyróżnia go wśród innych źródeł dostępnych w sieci, to duża ilość cytatów z literatury, które pokazują użycie wyrażeń w praktyce. Zawiera zarówno starsze zwroty, jak i nowopowstałe słowa, idiomy i sformułowania. Dla wszystkich obcojęzycznych użytkowników ważny może okazać się także zapis fonologiczny hasła, który ułatwi odpowiednią wymowę.

Wielki słownik norwesko-polski

Miłośnicy papierowych wersji mogą sięgnąć po pozycję autorstwa Ole Michaela Solberga. Praca nad Stor norsk-polsk ordbok (wyd. Kunnskapsforlaget), czyli Wielkim słownikiem norwesko-polskim zajęła Solbergowi aż… 20 lat. NA 1503 stronach znajdziemy aż 72 tys. szczegółowych definicji. Twórca słownika na co dzień zajmuje się naszym rodzimym językiem – na Uniwersytecie w Oslo jest dla Norwegów prawdziwym autorytetem w dziedzinie polskiej poprawności językowej.

Kernerman

Jednym z najpopularniejszych słowników papierowych wśród Polaków w Norwegii jest Kernerman polsk-norsk/norsk-polsk ordbok wydany przez Fagbokforlaget. W środku znajdziemy około 35 tys. terminów i wyrażeń. Jedną z największych zalet jest dwujęzyczność słownika oraz przykłady i zapis fonetyczny – świetnie sprawdzi się dlatego w szczególności na początku nauki języka.  Słownik Kernerman oferuje nam także płytę z wersją na komputer.
Reklama
Gość
Wyślij


Reklama
Facebook Messenger YouTube Instagram TikTok