Strona korzysta z plików cookies

w celu realizacji usług i zgodnie z Polityką Prywatności. Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do plików cookies w Twojej przeglądarce.

Przejdź do serwisu

  • Oslo, Oslo, Norwegia
  • Bergen, Vestland, Norwegia
  • Jessheim, Akershus, Norwegia
  • Stavanger, Rogaland, Norwegia
  • Kristiansand, Agder, Norwegia
  • Ålesund, Møre og Romsdal, Norwegia
  • Trondheim, Trøndelag, Norwegia
  • Brønnøysund, Nordland, Norwegia
  • Mo i Rana, Nordland, Norwegia
  • Bodø, Nordland, Norwegia
  • Sandnes, Rogaland, Norwegia
  • Fredrikstad, Østfold, Norwegia
  • Drammen, Buskerud, Norwegia

1 NOK

  • Oslo, Oslo, Norwegia
  • Bergen, Vestland, Norwegia
  • Jessheim, Akershus, Norwegia
  • Stavanger, Rogaland, Norwegia
  • Kristiansand, Agder, Norwegia
  • Ålesund, Møre og Romsdal, Norwegia
  • Trondheim, Trøndelag, Norwegia
  • Brønnøysund, Nordland, Norwegia
  • Mo i Rana, Nordland, Norwegia
  • Bodø, Nordland, Norwegia
  • Sandnes, Rogaland, Norwegia
  • Fredrikstad, Østfold, Norwegia
  • Drammen, Buskerud, Norwegia

1 NOK

Czy musi być tłumacz przysięgły? - Norwegia

Czytali temat:
(354 niezalogowanych)
5 Postów
Marlon Brando
(herkules_minus)
Wiking
Witam,
Mój pracodawca wymaga ode mnie zaświadczenia o zatrudnieniu z polskiej firmy, czy tłumaczenie może przygotować tłumacz z wieloletnim doświadczeniem, ale bez tytułu przysięgłego?

Czy w ogóle istnieje w Norwegii status "tłumacza przysięgłego"?

pozdrawiam
Zgłoś wpis
Oceń wpis:  
Odpowiedz   Cytuj
1557 Postów
Gct Kowalska
(Gct)
Maniak
Istnieje. Nazywa sie to "statsautorisert translator".
Dokumenty mozna przetlumaczyc w Polsce na norweski lub angielski, ale pieczatka tlumacza przysieglego musi byc, bo to jest potwierdzenie urzedowe urzedowego dokumentu. Wtedy takie dokumenty sa wiarygodne.
Zgłoś wpis
Oceń wpis:  
Odpowiedz   Cytuj
5 Postów
Marlon Brando
(herkules_minus)
Wiking
Dziękuję Hilton!
Zgłoś wpis
Oceń wpis:1  
Odpowiedz   Cytuj


Facebook Messenger YouTube Instagram TikTok