born napisał:
Ingitre napisał:
A wiesz cymbale jeden, że wpisywanie pojedynczo każdego słowa z pośród tych setek kierunków byłoby baardzo czasochłonne? W dodatku tłumacz nie zawsze tłumaczy prawidłowo.
TAKIE SŁOWA, ZWROTY TŁUMACZY DOBRZE BARANIE!!! A WIESZ CO TO JEST "kopiuj", "wklej"??? I TY BARANIE STUDIUJESZ? MAMUSIA DUŻO JAJEK I KURCZAKÓW WOZI DLA WYKŁADOWCÓW?
Tlumacz google jest swietny do tlumaczenie prostych slow i nieskaplikowanych konstrukcji zdaniowych, typu: "nazywam sie zdzisio, pochodze z Polski, jestem malarzem, gdzie jest poczta"
W bardziej zaawansowanych przypadkach pada na deski i rozbawia do lez.
tak wiec propozycja aby poslugiwac sie tym narzedziem do tlumaczenia tego typu materialow jak omawiane jest co najmniej chybiona.