Życie w Norwegii
Fake newsy, spinnery, „szwedzkie warunki”: oto lista najpopularniejszych słów w Norwegii w 2017 roku [RANKING]
1
![Fake newsy, spinnery, „szwedzkie warunki”: oto lista najpopularniejszych słów w Norwegii w 2017 roku [RANKING]](https://images.mncdn.pl/images/articles/d544e63aeae22ee7ee4468c37910d80ef9742f49.jpg?resizeimage=w:500,r:1.77,t:c)
Większość najpopularniejszych słów w Norwegii w 2017 roku inspirowała polityka. Na zdjęciu siedziba norweskiego parlamentu w Oslo. wikimedia.org/ fot. Ignaz Wiradi/ CC BY-SA 3.0
11 grudnia Norweska Rada Językowa razem z profesorem Gisle Andersenem opublikowała listę słów, które w ciągu ostatnich dwunastu miesięcy cieszyły się w Norwegii największą popularnością. Według lingwistów na miano słowa roku 2017 zasługują fake newsy.
Tegoroczna dziesiątka to wyrażenia najczęściej pojawiające się w społecznych dyskusjach, inspirowane zmianami w świecie polityki oraz mediów. Norweskie słownictwo uzupełniły także hasła związane z nowymi technologiami i innowacją. Na listę trafiły najczęściej pojawiające się i najszerzej stosowane słowa, wyłowione z krajowych i lokalnych norweskich mediów za pomocą programu komputerowego.
Słownictwo w walce z kłamstwem, wazeliniarstwo i plastik
W 2017 roku można mówić o prawdziwej eksplozji popularności wyrażenia fake news – i to nie tylko w Norwegii, a na całym świecie. Zdaniem przedstawicieli Norweskiej Rady Językowej częstotliwość użycia słów falske nyheter odzwierciedla globalną walkę o prawdę i wiarygodne informacje w publicznej debacie, szczególnie w obliczu politycznych wyborów.
To jednak nie jedyny spośród tegorocznych kandydatów do miana najpopularniejszego słowa roku związany ze światem mediów i polityki. Językoznawcy twierdzą, że świadczy to o przejściu norweskiej debaty politycznej na wyższy poziom.
To jednak nie jedyny spośród tegorocznych kandydatów do miana najpopularniejszego słowa roku związany ze światem mediów i polityki. Językoznawcy twierdzą, że świadczy to o przejściu norweskiej debaty politycznej na wyższy poziom.
Oto pierwsza dziesiątka najpopularniejszych słów w Norwegii w 2017 roku
1. Falske nyheter – fake news, nieprawdziwe informacje. Rozpowszechniane najczęściej w mediach w celu wywołania sensacji, zamieszania lub np. zniesławienia jakiejś osoby, najczęściej polityka. Boom na falske nyheter nastąpił podczas kampanii prezydenckiej Donalda Trumpa w USA.
2. Lillavelger – fioletowy wyborca. Elektor, którego poglądy polityczne wahają się między konserwatywnymi a bardziej liberalnymi, czyli zwolennik programów i czerwonych, i niebieskich partii.
3. Plasthval – plastikowy wieloryb. Martwy wieloryb znaleziony u wybrzeży wyspy Sotra, którego żołądek był wypełniony plastikowymi odpadami.
2. Lillavelger – fioletowy wyborca. Elektor, którego poglądy polityczne wahają się między konserwatywnymi a bardziej liberalnymi, czyli zwolennik programów i czerwonych, i niebieskich partii.
3. Plasthval – plastikowy wieloryb. Martwy wieloryb znaleziony u wybrzeży wyspy Sotra, którego żołądek był wypełniony plastikowymi odpadami.
4. Imamsleiking – nadskakiwanie imamom, wazeliniarstwo wobec imamów. Podczas kampanii wyborczej z ust Minister ds. Imigracji i Integracji Sylvi Listhaug padło stwierdzenie, że Knut Arild Hareide, lider Chrześcijańskiej Partii Ludowej, oraz inni politycy podlizują się imamom.
5. Spinner – spinner. Kręcąca się wokół własnej osi mała, zręcznościowa zabawka. Hit ostatniego lada wśród dzieci i młodzieży.
5. Spinner – spinner. Kręcąca się wokół własnej osi mała, zręcznościowa zabawka. Hit ostatniego lada wśród dzieci i młodzieży.
6. Svenske tilstander – szwedzkie warunki. Hasło wykorzystywane w debacie politycznej m.in. przez Donalda Trumpa i Sylvi Listhaug „ku przestrodze”. Odnosi się do polityki antyimigracyjnej, a za przykład kraju terroryzowanego przez napływających obcokrajowców, którzy doprowadzili do podziału społeczeństwa i powstania tzw. stref no-go (na teren których radzi się nie chodzić, bo jest to zbyt niebezpieczne z powodu kwitnącej tam przestępczości, np. handlu narkotykami), miałaby uchodzić Szwecja.
7. Lynlader – ładowarka do samochodów elektrycznych, czyli elbili. Słowo lyn oznacza w norweskim piorun, błyskawicę oraz błysk, co może się kojarzyć jednocześnie z prądem i szybkością.
7. Lynlader – ładowarka do samochodów elektrycznych, czyli elbili. Słowo lyn oznacza w norweskim piorun, błyskawicę oraz błysk, co może się kojarzyć jednocześnie z prądem i szybkością.
8. Ekkokammer – jak echo chamber, pomieszczenie z echem, komora pogłosowa. Określenie to zyskało popularność w mediach społecznościowych i dotyczy zjawiska otaczania się znajomymi o takich samych poglądach co my, a przykładowo na Facebooku czy Twitterze obdzielania się linkami, które mogą się spodobać.
9. Datarulling – kumulacja danych. Popularna oferta operatorów sieci komórkowych polegająca na przenoszeniu niewykorzystanych danych na kolejny miesiąc.
9. Datarulling – kumulacja danych. Popularna oferta operatorów sieci komórkowych polegająca na przenoszeniu niewykorzystanych danych na kolejny miesiąc.
10. Oktober-barn – październikowe dzieci. Wyrażenie stosowane w odniesieniu do nieletnich azylantów, którzy przybyli do Norwegii w 2015 roku, a konkretnie w debatach o ich niepewnym losie. Wielu z nich bowiem jesienią 2017 kończyło 18 lat, a zgodnie z norweskim prawem praktykowanym przez Urząd ds. Imigrantów jako już dorośli ludzie mieliby zostać wydaleni z kraju.
Reklama
Reklama
To może Cię zainteresować
5
12-12-2017 19:22
15
0
Zgłoś