Zasiłki na dzieci w Norwegii
Sprawdź
Zasiłki dla bezrobotnych w Norwegii
Sprawdź
Kredyt konsumencki w Norwegii
Eff.rente 14,0%, 65 000kr. over 5 år,etablering 950kr., Totalt 89 093 kr.
Sprawdź
Refinansiering w Norwegii
Eff.rente 14,0%, 65 000kr. over 5 år,etablering 950kr., Totalt 89 093 kr.
Sprawdź
Strona korzysta z plików cookies w celu realizacji usług i zgodnie z Polityką Prywatności.
Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do plików cookies w Twojej przeglądarce.
Skomentuj
MN 13 września 2012
08:35
Darmowy kurs języka norweskiego

Lekcja 75 - zawody – część V

(en) brannmann – strażak
(en) politimann – policjant
(en) skuespiller – aktor
(en) journalist – dziennikarz
(en) siviløkonom – ekonomista
å slukke – gasić
(et) brann - pożar
å redde – ratować
(en) kattunge – kociak
å fange – łapać
(en) tyv – złodziej
å skyte – strzelać (odmiana: å skyte - skyter - skjøt - skutt)
(en) morder – morderca
(en) terrorist - terrorysta
å støvsuge – odkurzać
å søke på stillingen – aplikować na stanowisko, ubiegać się o pracę
hold kjeft – zamknij się (dosłownie: trzymaj pysk)
en kjerring – baba
å mase – narzekać
(ei) masing – narzekanie
Jo…, desto... - Im..., tym... (np. Jo fortere, desto bedre – Im szybciej, tym lepiej)


Dialoger/dialogi


- Hva vil du bli når du blir voksen?

- Jeg vil bli brannmann eller politimann.

- Hvorfor akkurat disse yrkene?

- De er gøye! Branmannen slukker brann og redder kattunger fra trærne, og politimannen fanger tyver og skyter til mordere og terrorister.

     

(- Kim chcesz zostać, kiedy będziesz dorosły?

- Chcę zostać strażakiem albo policjantem.

- Czemu akurat te zawody?

- Bo są super. Strażak gasi się pożary i ratuje kociaki z drzew, a policjant łapie złodziei i strzela do morderców i terrorystów.)


- Har du endelig bestemt deg for hva du skal studere?

- Nei, ikke ennå... Det er mange studieretninger som virker interessant, men...

- Ok, prøv kanskje å tenke på hva du skal bli i framtiden da.

- Hmm, vel, jeg har tenkt å bli psykolog, skuespiller, journalist eller ingeniør...

- Oi, så mange ulike yrker. Det er vanskelig å velge en passende studieretning.

- Nettopp. Derfor har jeg ikke ennå bestemt meg for noe...

- Kanskje bør du prøve ingeniørstudier da. Det er stor forespørsel etter ingeniører, og de tjener godt.

- Ja, men jeg har hørt at ingeniørstudier er vanskelige.

- Klarer du dem ikke, kan du alltid begynne på psykologi eller jornalistikk.


(- Czy w końcu zdecydowałaś się, co chcesz studiować?

- Nie, jeszcze nie... Jest wiele kierunków studiów, które wydają się ciekawe, ale...

- Ok, spróbuj może w takim razie pomyśleć o tym, kim chcesz zostać w przyszłości.

- Hmm, no cóż, myślałam o tym, żeby zostać psychologiem, aktorką, dziennikarką albo inżynierem...

- Ojoj, strasznie dużo różnych zawodów. Ciężko wybrać odpowiedni kierunek studiów.

- No właśnie. I dlatego jeszcze na nic się nie zdecydowałam...

- No to może powinnaś spróbować zacząć studia inżynierskie. Jest duży popyt na inżynierów i dobrze zarabiają.

- No tak, ale słyszałam, że studia inżynierskie są trudne.

- Jeśli sobie z nimi nie poradzisz, zawsze możesz zacząć psychologię lub dziennikarstwo...)


- Jeg har hørt at Zdzisiek er i Norge.

- Det stemmer. Han har fått jobb der.

- Hva gjør han?

- Han er murer i et byggefirma.

- Men han er jo utdannet siviløkonom!

- Vel, han kunne ikke finne jobb i sitt yrke i Polen, og han kan ikke norsk...

- Jeg skjønner.


(- Słyszałem, że Zdzisiek jest w Norwegii.

- Zgadza się. Dostał tam pracę.

- Co robi?

- Jest murarzem w firmie budowlanej.

- Ale przecież z wykształcenia jest ekonomistą!

- No cóż, nie mógł znaleźć pracy w swoim zawodzie w Polsce, a nie zna norweskiego...

- Rozumiem.)


- Kunne du kanskje hjelpe meg litt?! Støvsuge leiligheten eller noe?! Du bare sitter foran PC-en hele dagen!

- Hold kjeft, kjerring! Jeg leter etter arbeid.

- Tror du at du finner noe arbeid på internett? Ha ha.

- Din dumme kvinne! Hva vet du om moderne arbeidssøk. Se, her står det at de trenger bussjåfører i Alta i Nord-Norge. Jeg tror jeg skal søke på stillingen.

- Nord-Norge! Men det er så langt herfra!

- Jo lengre fra deg og din masing, desto bedre!

- Jeg hater deg!


(- Mógłbyś może trochę mi pomóc?! Odkurzyć mieszkanie albo coś?! Nic, tylko siedzisz przed kompem przez cały dzień!

- Cicho, babo! Szukam pracy.

- Myślisz, że w internecie znajdziesz pracę? Ha ha.

- Ty głupia kobieto! Co ty wiesz o nowoczesnym szukaniu pracy. Patrz, tu jest napisane, że w Alta, w Północnej Norwegii potrzebują kierowców autobusów. Chyba złożę podanie.

- Północna Norwegia! Ale to tak daleko stąd!

- Im dalej od ciebie i twojego narzekania, tym lepiej!

- Nienawidzę cię!)



Gość
Wyślij
Dodaj zdjęcie
Komentarze:
Od najnowszych
Od najstarszych
Od najnowszych

Bliżej nas