Ulga 10%
Rozlicz podatek
Ulga 10%
Rozliczenie podatku
Rozlicz podatek
Rozliczenie podatku
Druga klasa podatkowa
Rozlicz podatek
Druga klasa podatkowa
Status pendler
Rozlicz podatek
Status pendler
Strona korzysta z plików cookies w celu realizacji usług i zgodnie z Polityką Prywatności.
Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do plików cookies w Twojej przeglądarce.
6
Skomentuj
MN 13 września 2011
13:40
Darmowy kurs języka norweskiego

Lekcja 2 – przywitania

Hvordan går det? - Co słychać?/ Jak leci?
Hvordan står det til? - Co słychać?/ Jak leci?
Hvordan har du det? - Co słychać?/ Jak leci?
Takk, bare bra – Wszystko dobrze, dziękuję.
Ikke så verst – Nie najgorzej.
Ikke så bra - nie najlepiej.
Flott! - Super
Og med deg? - A u Ciebie?/ A Tobie?


Dialog 1.


A: Hei! Hvordan har du det?
B: Takk, bare bra.
A: Flott!


Dialog 2.


A: God dag. Hvordan går det det?
B: Ikke så verst. Takk. Og med deg?
A: Takk, bare bra.


>>PROFESJONALNY KURS JĘZYKA NORWESKIEGO<<
Gość
Wyślij
Dodaj zdjęcie
Komentarze:
Od najnowszych
Od najstarszych
Od najnowszych
brzy dal
brzy dal 23-10-2011 10:21

...dobrze

trafiles

to przeciez na tym tzw. forum,udzielaja sie wlasnie geniusze,ktorzy nie wiedziec czemu,pouczaja innych i mowi im co maja robic - poniewaz sie nauczyli...

nie wspominajac o dzieciach geniuszy,ktore po dwoch wizytach w przedszkolu,mowia,pisza,spiewaja i tancza po norwesku...

pomijam tych,ktorzy zdali np:np2 i nie rozumieja czy wynik jest pozytywny,czy wrecz przeciwnie

ogolnie dla mnie to rybka i nie ma sie co przejmowac nawiedzonymi lingwistami,bo przy okazji swoich przechwalek,dostarczaja rowniez sporo rozrywki...

widocznie tacy tez musza byc...

7
Odpowiedz
Zgłoś komentarz
Maciej Jankowski
Maciej Jankowski 23-10-2011 09:23

Dziwi mnie tylko że najbardziej językiem norweskim Polaków przejmują się Polacy. I dlatego nienawidzę mówić przy innych Polakach bo oni nie skupiają się na komunikacji lecz na "poprawnej wymowie" innych. Mówię z Norwegami na zasadzie Kalego i się dogaduję. Czytałem kiedyś w Angorze wypociny jakiegoś "znawcy" na temat wymowy nazwy miasta Trondheim i śmiać mi się chciało bo pan się spuszczał nad tym, jak Polacy kaleczą tę nazwę a w norweskim radio, w wiadomościach ilu lektorów tyle różnych wersji. Czy Polacy zawsze muszą być tak zadufani i zawsze muszą udowadniać swoją wyższość? "Ja wiem lepiej że d sie nie wymaiwa". A ja mam to w d, z czasem się nauczę poprawnego języka, a mam gdzieś jak Polacy mi mówią jak ma być. A co do kursu to nigdy nie słyszałem by ktoś mówił jakieś Adje. "Morn" mówią na przywitanie nawet wieczorem. Lepiej by kurs był językiem mówionym, takim z ulicy a nie kopią ESKK. Bo kursy sobie ale ulica mówi inaczej, i ja miałem na początku duży problem bo książkowe piękne zwroty nie zawsze sprawdzają się w rzeczywistości. Pozdrawiam. Ha en strålende dag

2
Odpowiedz
Zgłoś komentarz
Hilton Kowalska
Hilton Kowalska 18-09-2011 12:33

tzn jeży hahahaha

12
Odpowiedz
Zgłoś komentarz
Hilton Kowalska
Hilton Kowalska 18-09-2011 12:31

Retier masz racje. Dlatego do tego powinno byc dostepne mp3 lub niech nagrywaja filmiki tak jak na youtube
Samo podkreslanie nic nie da.
Pierwszym bledem jaki robia Polacy jest wymawianie "du" czyli ty po prostu du, a brzmi to wtedy jak toaleta
Jak portal chce uczyc w swoim zakresie, to niech sie najpierw skonsultuje z jakims nauczycielem norweskiego. Dowiedzileiby sie, ze najpierw to trzeba nauczyc ludzi wymawiac poszczegolne litery. Poza tym wlos sie na glowie jerzy jak slysze wymowe på stranda " pa stranda", "po strana" ma byc

15
Odpowiedz
Zgłoś komentarz
iksiński igrek
iksiński igrek 18-09-2011 10:50

z uwagi na brak lektora.......dobrze było by podkreślić te słowa które przeciągamy a które wymawiamy krótko
oraz jak piszemy a jak słyszymy niektóre wyrazy..........wielu ma z tym problem

-1
Odpowiedz
Zgłoś komentarz
iksiński igrek
iksiński igrek 16-09-2011 19:18

czyżby dzisiaj pani uczitelka nie miała czasu na tłumaczenie........wykend ?

-4
Odpowiedz
Zgłoś komentarz

Bliżej nas