Strona korzysta z plików cookies w celu realizacji usług i zgodnie z Polityką Prywatności.
Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do plików cookies w Twojej przeglądarce.
Lekcja 134 – weekendowa wycieczka Darmowy kurs języka norweskiego

Lekcja 134 – weekendowa wycieczka

Skomentuj

Co Norwegowie robią w wolne weekendy? Korzystają ze świeżego powietrza! Dzisiaj czeka na Was słownictwo związane z kochanym przez Norwegów zwyczajem, czyli søndagstur.


SØNDAGSTUR - niedzielna wycieczka


gå tur - iść na wycieczkę, spacer
gå tur i skogen - iść na wycieczkę do lasu
gå i fjellet - iść w góry, chodzić po górach
en sødagstur - wycieczka niedzielna
turgåing - turystyka piesza
sykle - jeździć na rowerze
sykling - jeżdżenie na rowerze

turklær - ubranie turystyczne
godt fottøy - dobre obuwie
tursko - buty turystyczne
en turbukse - spodnie turystyczne
regntøy - ubrania przeciwdeszczowe
en regnbukse - spodnie przeciwdeszczowe
en regnjakke - kurtka przeciwdeszczowa
en vindjakke - kurtka przeciwwiatrowa
ullsokker - skarpety wełniane

en ryggsekk - plecak
et kart - mapa
en kompass - kompas
en lommelykt - latarka
et telt - namiot
en sovepose - spiwór

en engangsgrill - grill jednorazowy
et bål - ognisko
fyrstikker - zapałki
lighter - zapalniczka
tenne - podpalić
steke - smażyć
et kjøtt - mięso
en pølse - kiełbasa
en turmat, en niste, en nistepakke - prowiant
en termos, en termosflaske - termos

Wycieczka

I dag skal Marit på søndagstur med sin bestevenn, Torill. Mora og broren til Torill skal også være med. Marit pakker ryggsekk og pappaen hennes hjelper henne, for Marit er bare 10 år gammel.

Pappa: Du må pakke varme klær, ullsokker og regnjakke, Marit.

Marit: Må jeg virkelig det? Det regner jo ikke...

Pappa: Ikke akkurat nå, men husk at været i fjellet kan skifte raskt. Pakk denne varme genseren, regntøy og ullsokker, vær så snill. Har du laget nistepakke?

Marit: Nei, ikke ennå. Hva skal jeg ha i nistepakke? Kanskje sjokolade?

Pappa: Ja, sjokolade skal du ha, en stor sjokolade. Men også et par brødskiver med pålegg. Og et par epler. Vil dere tenne bål?

Marit: Nei, engangsgrill kanskje.

Pappa: Da må du ha noe du kan steke på grillen. Pølse for eksempel?

Marit: Nei, pølse liker jeg ikke. Jeg vil heller ha grønnsaker og frukt.

Pappa: Ok, da pakker vi noen grønnsaker og frukt som kan grilles.

Marit: Kan jeg ta cola?

Pappa: Nei, men du får deilig te på termos.

Marit: Hvorfor ikke? Jeg liker ikke te... Jeg har lyst på cola!

Pappa: Cola er usunt for tennene. Du vil vel ikke miste tennene, vil du?

Marit: Ok. Da vil jeg ha juice. Juice er jo ikke usunt...

Pappa: Nei, juice er ålreit. Du kan pakke ei flaske.

Marit: Og fyrstikker? Kan jeg få fyrstikker?

Pappa: Neimen, er du ikke litt for ung for å bruke fyrstikkene? Torills mamma vil sikkert ha et eske.

Marit: Kanskje hun glemmer?

Pappa: Ja vel, jeg ringer henne og minner på å ta ett.

Marit: Må du alltid si nei, pappa?

Pappa: Ja, det må jeg.

ORD OG UTTRYKK:

moren og broren til Torill - matka i brat Torill
være med - przyłączyć się, zabrać się
skifte raskt - zmieniać się szybko
Har du laget nistepakke? - Czy przygotowałaś prowiant?
Jeg vil heller ha... - Wolałabym...
som kan grilles - które można piec na grillu
tenne bål - rozpalić ognisko
usunt for tennene - niezdrowe dla zębów
miste tennene - stracić zęby
ålreit - w porządku
for ung - za młoda, za mała
sikkert - z pewnością
minne på noe - przypomnieć o czymś
 


zdjęcie: fotolia - royalty free


Gość
Wyślij
Dodaj zdjęcie
Komentarze:
Od najnowszych
Od najstarszych
Od najnowszych

Bliżej nas