Strona korzysta z plików cookies w celu realizacji usług i zgodnie z Polityką Prywatności.
Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do plików cookies w Twojej przeglądarce.
„Drogi urzędzie” – oficjalny list po norwesku do urzędu i instytucji Darmowy kurs języka norweskiego
Joanna Chmara 14 kwietnia 2016
08:00

„Drogi urzędzie” – oficjalny list po norwesku do urzędu i instytucji

Skomentuj
Jak pisać oficjalny list po norwesku? Fot. Fotolia - royalty free
Każdy z pewnością choć raz musiał napisać oficjalny list do norweskiego urzędu czy instytucji. Nie jest to proste, dlatego dziś zamieszczamy mały poradnik i kilka podstawowych reguł, które ułatwią Wam to zadanie.
Norweski język formalny na szczęście niewiele różni się od języka nieformalnego. Z tego powodu napisanie oficjalnego listu nie jest aż tak trudne, jak się z pozoru wydaje. Poniżej znajdziecie mini słowniczek i kilka podstawowych reguł, które ułatwią Wam to zadanie.
Reklama

Budowa listu

Gdy konstruujemy list formalny w języku norweskim, stosujemy zasady zbliżone do tych obowiązujących w tego typu korespondencji w języku polskim.

Na samej górze z lewej strony powinny znajdować się dane kontaktowe nadawcy (imię i nazwisko, adres, numer telefonu, adres e-mail), po prawej stronie umieszczamy datę. Kilka linijek niżej należy umieścić imię i nazwisko oraz adres odbiorcy. Kolejnym elementem jest tytuł wyróżniony pogrubieniem lub wielkimi literami.

Część właściwa listu powinna składać się z krótkiego wstępu, który wprowadza odbiorcę w temat. W rozwinięciu dokładnie zamieszczamy wszystkie informacje i pytania, mające związek ze sprawą. Jeżeli jest ono rozbudowane, warto podzielić je na akapity. Lepiej stosować też krótkie, ale zrozumiałe zdania. Na końcu umieszczamy niedługie zakończenie, a także (jeżeli to konieczne) listę załączników.

Tytuł

Tytuł powinniśmy być sformułować jasno i zwięźle – tak, by adresat mógł z łatwością zorientować się, jakiej sprawy dotyczy nasza korespondencja.

W zależności od rodzaju listu, tytuł możemy skonstruować na kilka sposobów:

Henvendelse om… – zapytanie o, podanie o (np. Henvendelse om en praksisplass – zapytanie/podanie o praktyki)

Søknad om – podanie o (np. Søknad om foreldrepenger – podanie o zasiłek rodzicielski)

Klage – skarga, zażalenie, odwołanie (np. Klage på vedtak – odwołanie od decyzji)

Vedrørende/Angående –  dotyczy…

We wstępie do listu formalnego nie używa się sformułowania Hei albo Kjære – tego typu pasują raczej do korespondencji osobistej.

Jak zacząć?

Jeśli nasz list jest odpowiedzią na otrzymane wcześniej pismo z jakiejś instytucji, lub powołujemy się na wcześniej odbytą rozmowę telefoniczną, warto użyć zwrotu Jeg viser til (np. Jeg viser til deres brev

– Nawiązujac do Państwa listu, Jeg viser til vår telefonsamtale – nawiązując do naszej rozmowy telefonicznej). Tego zwrotu używamy, kiedy nawiązujemy na przykład do ogłoszenia z gazety – Jeg viser til annonsen…

Jeżeli w naszym liście chcemy zawrzeć jakieś pytanie, możemy poprzedzić je formułką Jeg har et spørsmål vedrørende… –  mam pytanie dotyczące…

Gdy celem naszego listu jest poinformowanie o jakimś fakcie, możemy zacząć go słowami Jeg ønsker å informere om at… – chciałbym/chciałabym poinformować, że… 

Kiedy wypowiadamy się nie tylko we własnym imieniu, lecz w imieniu jakiejś grupy osób (np. mieszkańców danego osiedla czy pracowników w firmie) zastosujmy zwrot På vegne av – w imieniu

Zakończenie

Jeśli zależy nam na szybkiej odpowiedzi na nasz list, możemy to wyrazić na kilka sposobów:

Jeg setter stor pris på raskt svar.Jeg setter stor pris på rask tilbakemelding.
Jeg håper på raskt svar.

Możemy również dodać formułkę Ta gjerne kontakt dersom du lurer på noe, zachęcającą do kontaktu w razie wątpliwości i pytań.

Podpis poprzedzamy słowami Med vennlig hilsen.Listę załączników możemy poprzedzić słowami Jeg legger ved…(załączam…), lub poprzedzić ją nagłowkiem Vedlegg (załączniki).

Jak zwracać się do adresata?

Obecnie w języku norweskim nie używa się formy grzecznościowej De, nawet w korespondencji formalnej. Najczęściej używa się po prostu formy du lub dere (pisanych mała literą). Zasada jest prosta – jeżeli adresatem jest konkretna osoba, zwracamy się do niej du, jeżeli jakaś instytucja – używamy formy dere.

Na koniec jeszcze jedna ważna zasada (obowiązuje zarówno w listach norweskich, jak i polskich) – przed wysłaniem listu zawsze warto przeczytać go jeszcze raz i upewnić się, czy nie zawiera błędów.
Gość
Wyślij
Dodaj zdjęcie
Komentarze:
Od najnowszych
Od najstarszych
Od najnowszych

Bliżej nas