Strona korzysta z plików cookies

w celu realizacji usług i zgodnie z Polityką Prywatności. Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do plików cookies w Twojej przeglądarce.

Przejdź do serwisu
MultiNOR

Nowy formularz

Zleć rozliczenie podatku
prościej niż kiedykolwiek

Rozlicz podatek
Autopromocja

  • Oslo, Oslo, Norwegia
  • Bergen, Vestland, Norwegia
  • Jessheim, Akershus, Norwegia
  • Stavanger, Rogaland, Norwegia
  • Kristiansand, Agder, Norwegia
  • Ålesund, Møre og Romsdal, Norwegia
  • Trondheim, Trøndelag, Norwegia
  • Brønnøysund, Nordland, Norwegia
  • Mo i Rana, Nordland, Norwegia
  • Bodø, Nordland, Norwegia
  • Sandnes, Rogaland, Norwegia
  • Fredrikstad, Østfold, Norwegia
  • Drammen, Buskerud, Norwegia

1 NOK

  • Oslo, Oslo, Norwegia
  • Bergen, Vestland, Norwegia
  • Jessheim, Akershus, Norwegia
  • Stavanger, Rogaland, Norwegia
  • Kristiansand, Agder, Norwegia
  • Ålesund, Møre og Romsdal, Norwegia
  • Trondheim, Trøndelag, Norwegia
  • Brønnøysund, Nordland, Norwegia
  • Mo i Rana, Nordland, Norwegia
  • Bodø, Nordland, Norwegia
  • Sandnes, Rogaland, Norwegia
  • Fredrikstad, Østfold, Norwegia
  • Drammen, Buskerud, Norwegia

1 NOK

Edukacja
|
konstancja@mojanorwegia.pl
|

24 października 2015 07:00

Dlaczego Skandynawowie mówią po angielsku lepiej niż inni?

Zastanawialiście się kiedyś, dlaczego Skandynawowie mówią po angielsku jak native speakerzy? Wyjaśniamy!
Komentarze (16)
Kopiuj link
Dlaczego Skandynawowie mówią po angielsku lepiej niż inni?
fotolia.com - royalty free
Skandynawowie znani są z perfekcyjnej znajomości języka angielskiego – niejednokrotnie trudno odróżnić, czy mamy do czynienia z native speakerem tego języka, czy też z Duńczykiem, Norwegiem lub Szwedem. Ich szeroki zasób słów i dobry akcent nie tylko zadziwiają, ale i wywołują odrobinę zazdrości – wielu z nas przecież pilnie uczy się angielskiego przez niemal całe życie, a i tak ciągle mamy braki. Jak oni to robią?!

Wspólne korzenie

Po pierwsze, zarówno angielski, jak i języki skandynawskie należą do rodziny języków germańskich.

Języki germańskie możemy podzielić na północno-germańskie, zachodnio-germańskie i wschodnio-germańskie. Choć uważa się, że angielski należy do grupy języków zachodnio-germańskich, a języki skandynawskie – do północno-germańskich, podobieństwa pomiędzy nimi są do tego stopnia duże, że naukowcy z Uniwersytetu z Oslo zaczęli się zastanawiać, czy angielskiego nie należy jednak zaklasyfikować do grupy północno-germańskiej.

Szwedzki i angielski mają około 1 558 słów wspólnych. Angielski zawiera także wiele zapożyczeń z norweskiego. Budowa zdania w angielskim i językach skandynawskich jest niemal identyczna (oparta na schemacie podmiot-orzeczenie-dopełnienie). Niektóre z pozostałych struktur gramatycznych jest również podobnych – na przykład, w dokładnie taki sam sposób wyrażamy, że coś do kogoś należy (Ola’s cat i Olas katt).

Edukacja na wysokim poziomie

Skandynawskie dzieci rozpoczynają naukę angielskiego od najmłodszych lat, a szkolne lekcje języka są na bardzo wysokim poziomie. W Szwecji angielski stanowi jeden z trzech najważniejszych przedmiotów (obok języka ojczystego i matematyki) od samego początku szkoły podstawowej. W Polsce również zaczynamy uczyć się angielskiego bardzo wcześnie, ale poziom zajęć niestety wciąż pozostawia wiele do życzenia.

Zamiłowanie do podróży

Skandynawowie kochają podróżować – Duńczycy, Norwegowie i Szwedzi mieszczą się w pierwszej „piątce” narodowości, które podróżują najwięcej. Na jednego przedstawiciela każdego z krajów skandynawskich przypada co najmniej jedna podróż za granicę rocznie.

Z jednej strony jest to zasługa surowego klimatu, jaki panuje na północy – jeśli Skandynawowie chcą zażyć gorących kąpieli słonecznych, nie mają wyjścia, muszą swój półwysep opuścić. Inną przyczyną mogą być wysokie zarobki – na podróże po prostu ich stać. Ponadto, w porównaniu do cen w ich krajach ojczystych, wszystko za granicą wydaje im się zapewne śmiesznie tanie.

Częste podróże sprzyjają oczywiście nauce (i praktykowaniu!) języka angielskiego – jako że jest to jeden z najpopularniejszych języków świata. Norwegowie mają więc niejedną okazję do tego, aby się nim posługiwać. A jak wiadomo – trening czyni mistrza.

Skazani na angielski

Skandynawowie są w pewnym sensie na język angielski skazani – od najmłodszych lat mają z nim styczność niemal na każdym kroku.

Jeśli w telewizji w Skandynawii nadaje się anglojęzyczny film lub program (przypadek bardzo, bardzo częsty!), nie ma co liczyć na duński, norweski lub szwedzki dubbing – tylko napisy są w jednym z języków skandynawskich. Daje to  świetną okazję do osłuchania się z angielskim od najmłodszych lat i to w całkiem przyjemny sposób – Skandynawowie oglądają swoje ulubione filmy i programy, podświadomie ucząc się słówek, wyrażeń i akcentu. Dzięki temu po jakimś czasie przestają potrzebować nawet napisów w językach ojczystych.

Największe hity muzyczne w krajach skandynawskich to utwory anglojęzyczne. Nawet jeśli autorem piosenki jest rodowity Skandynaw, tekst w języku skandynawskim to bardzo rzadkie zjawisko. To również pomaga w zapamiętywaniu słówek i nauce akcentu.


Źródło: fluentin3months.com, thepolyglotdream.com
Zdjęcie frontowe: MN
Jak oceniasz ten artykuł?
0
0
0
0
0
Reklama
Gość
Wyślij
Komentarze:
Od najnowszych
Od najstarszych
Od najnowszych


Ada Szcześniak

19-02-2020 14:09

Nie wiem czy mówią lepiej, u nas w większości brak komunikacji możemy zawdzięczać nauczycielom.
Trzeba więcej czasu się skupić na tym jak się mówi i wymawia wyrażenia a nie uczyć list słownictwa. Kiedy zaczęłam się uczyć języka w domu u mnie sprawdziła się NAUKA ANGIELSKIEGO METODĄ DZIECKA. Dzięki takiej naturalnej metodzie nauki otworzyłam się na naturalną metodę nauki i dzięki niej zaczyłam mówić z dużą świadomością tego co chce przekazać. Polecam sprawdzić taką metodę nauki

Josef Satan

05-11-2015 13:48

tu mata przyklada jako skandynawi nie umijom gadac po angielskiemu:


”The lift is broken, so must use our traps.”( Hotelleier på Sørlandet informerer en gruppe nyankomne )

”Due to customs regulations, there will be no service between these two legs.”
( Flyvertinne på strekningen London – Stavanger – Bergen )

”Is your wife OK now ?” ( Flyvertinne til norsk passasjer hvis kone har vært dårlig ). Passasjeren : ”Yes thank you, she is feeling pig again.”

Excuse me, where is the handle gate ?” ( Trønder i London )

- “I want that skin jacket in the window” ( Annen trønder i London )

- “Give me an easy beer, please” ( neppe en trønder . . . )

“May I play with your pussy ?” ( Norsk utvekslingsstudent til fruen i den amerikanske vertsfamilien, idet katten viser seg )

”I come back tomorrow and screw some hookers up the wall”

( norsk husvert til engelsk leietager som ønsker noen knagger i gangen )

”Are you coming ?” ( norsk reiseleder til engelsk dame som strever opp en bratt bakke ) Damen : ”No, I’m just breathing heavily”.

”In Norway it is always dogging on the bus” ( utenlandsk turist får forklart et typisk norsk naturfenomen )

”I had a good eight inches last night” ( den svenske værdamen Gunilla på en amerikansk TV-stasjon snakker om snøen som falt igår )

”The children go in kid trains” og ”Many people wear their natural suites”

( Nordmann forklarer våre 17.mai-skikker )

Krystian Kozyra

27-10-2015 17:26

Joseph napisał:
HotLips napisał:
napisał:
HotLips napisał:
).

A o czym tu z Norwegami gadać, jak one nie kcom o robocie gadać, o pinondzach (rze mao siem zarabia) , o chujowy rzyció, a jak takiemu prowde prosto w oczy powiesz ze jest gupi to się obrazi i ma ciebie za debila.


Najlepszym tematem do rozmowy jest sex.


O sexsie się nie rozmawia, tylko go uprawia :-D

----------
Samemu - masz rację. Ale chodzilo o rozmowę i sex we dwoje,co najmniej.

Jarek B

27-10-2015 17:17

Reasumujac Twoja wypowiedz ich angielski był na tym samym poziomie.Przytaczam czeste sytuacje wzięte z zycia...........znasz angielski?Tak radze sobie.A gdzie się nauczyles?W polskim kinie tam nie ma dubbingu..........BEKA

Jon Doe

27-10-2015 12:59

HotLips napisał:
napisał:
HotLips napisał:
).

A o czym tu z Norwegami gadać, jak one nie kcom o robocie gadać, o pinondzach (rze mao siem zarabia) , o chujowy rzyció, a jak takiemu prowde prosto w oczy powiesz ze jest gupi to się obrazi i ma ciebie za debila.


Najlepszym tematem do rozmowy jest sex.


O sexsie się nie rozmawia, tylko go uprawia :-D

Dorota Hansen

27-10-2015 12:45

napisał:
HotLips napisał:
).

A o czym tu z Norwegami gadać, jak one nie kcom o robocie gadać, o pinondzach (rze mao siem zarabia) , o chujowy rzyció, a jak takiemu prowde prosto w oczy powiesz ze jest gupi to się obrazi i ma ciebie za debila.


Najlepszym tematem do rozmowy jest sex.

Jon Doe

27-10-2015 12:34

HotLips napisał:
Wedlug prawdziwych patryjotow nie mozna wladac jezykiem innym niz ojczysty ( matczyny ). Dlatego niedowierzanie i obawy budzi osoba wladajaca jakims jezykiem zrozumialych dla wiekszosci ludzi na swiecie.

Z wlasnych doswiadczen osoby steranej zyciem ( czytaj w podeszlym wieku ) wiem, ze wielu norwegow mowi zarowno po francusku, hiszpansku i niemiecku. A na dodatek mozna sie z nimi porozmawiac na wiele tematow, bo znaja te jezyki nie tylko komunikatywnie ( cokolwiek to znaczy ).


A o czym tu z Norwegami gadać, jak one nie kcom o robocie gadać, o pinondzach (rze mao siem zarabia) , o chujowy rzyció, a jak takiemu prowde prosto w oczy powiesz ze jest gupi to się obrazi i ma ciebie za debila.

Dorota Hansen

27-10-2015 12:12

Wedlug prawdziwych patryjotow nie mozna wladac jezykiem innym niz ojczysty ( matczyny ). Dlatego niedowierzanie i obawy budzi osoba wladajaca jakims jezykiem zrozumialych dla wiekszosci ludzi na swiecie.

Z wlasnych doswiadczen osoby steranej zyciem ( czytaj w podeszlym wieku ) wiem, ze wielu norwegow mowi zarowno po francusku, hiszpansku i niemiecku. A na dodatek mozna sie z nimi porozmawiac na wiele tematow, bo znaja te jezyki nie tylko komunikatywnie ( cokolwiek to znaczy ).

Jan .

25-10-2015 09:34

Drogi Jabinie, znam bardzo wielu mlodych i starszych Norwegow (przedzial do 60) ktorzy plynnie posluguja sie jezykiem fancuskim lub niemieckim. Gdybys pokusil sie o dokonanie pobierznego chociaz rozeznania w realiach kraju w ktorym przebywasz, dowiedzial bys sie ze zdumieniem, ze tych akurat jezykow ucza sie tu dzieci oraz mlodziez w szkolach (plus oczywiscie angielski).
Co do osob starszych, po 60 to znam kilka, doslownie kilka osob ktore NIE wladaja niemieckim. Poza nielicznymi wyjatkami z kazdym starszym Norwegiem jestes w stanie bez problemu porozumiec sie w jezyku niemieckim.

Co do tego co Polak w 2 miesiace lyka w Bundesburgu a Norweg po latach intensywnej nauki nie jest w stanie przyswoic... Tematu podejmowal nie bede, gdyz jest to kategoria omijana przez ze mnie, dla uspokojenia twych rozedrganych nerwow przytakne moze: tak, my Polacy jestesmy najzajebistsi na swiecie, wszystko umiemy najlepiej, a inni moga nam jedynie zazdroscic. Na dowod tego stawiam chocby to, ze wszyscy Polscy robole w Norwegii po 2 miesiacach tu pobytu mowia biegle po Norwesku, a niektorzy polscy podroznicy nawet w Bundesburgu byli... a to zadnemu Norwegowi sie nigdy nie udalo. Moze dla tego ze takowej krainy na globusie Europy nie ma???

Na koniec sugeruje, ze jesli masz zyczenie poznac i porozmawiac z jakims Norwegiem, ktory zna jezyk francuski, to jest to bardzo proste, wystarczy ze sam nauczysz sie chocby podstaw norweskiego, lub znajdziesz Norwega mowiacego po polsku.

Jon Doe

25-10-2015 01:08

dominikbima napisał:
To ze nie ma dubbingu a sa napisy w angielsko jezycznych filmach i programach nie wpływa na poziom znajomości angielskiego.W Grecji jest to samo a oni maja problem z komunikacja w tym jezyku.

bzdura, spotkałem kilka osób starszej daty które nigdy angielskiego się nie uczyły, a radziły sobie całkiem przyzwoicie z angielskim, każdy twierdził że to dzięki filmom bez dubbingu, bo niby jak inaczej, sita ?

Facebook Messenger YouTube Instagram TikTok