
et luftfartøy – jednostka powietrzna
et fly – samolot
en pilot – pilot
en flyvert/flyvertinne – steward/stewardessa
kabinpersonale – personel pokladowy (ogólnie)
en flypassasjer – pasażer samolotu
å fly – latać
å ta fly/å reise med fly – podróżować samolotem
en flyplass – lotnisko
(en) luftfart - lotnictwo
en ballong – balon
et luftskip – sterowiec
et seilfly – szybowiec
en hangglider – lotnia
en paraglider – paralotnia
en motorhangglider – motolotnia
en hanggliderplilot/paragliderpilot/motorhanggliderpilot – lotniarz/paralotniarz/motolotniarz
hanggliding/paragliding/motorhanggliding – lotniarstwo/paralotniarstwo/motolotniarstwo

---
ei kai – nabrzeże
en havn – port
slapp av – wyluzuj; odpręż się
en arbeidsreise – podróż służbowa, wyjazd służbowy
full – pijany
Dialoger transport/Dialogi transport
- Hei, Merete, vet du hva? Jeg har nettopp sett en kvinne på kanskje sytti år, gående på rulleskøyter!
- Slapp av! Det er helt normalt her i Norge. Min bestefar pleier for eksempel å kjøre på sparkesykkelen!
- Aaahaaa...
(- Cześć, Merete! Wiesz co? Właśnie widziałem kobietę w wieku tak gdzieś siedemdziesięciu lat, jadącą na rolkach!
- Wyluzuj. Tu w Norwegi to całkiem normalne. Mój dziadek, na przykład, jeździ na hulajnodze!
- Ahaaa...)
- Jeg har hørt at du skal til Bergen i morgen?
- Ja, det stemmer.
- Skal du kjøre dit? Eller skal du reise med tog eller buss?
- Ingen av disse. Jeg skal ta fly.
- Hvorfor det? Veien over fjellet er så fint. Du bør ta toget eller bussen, og beundre landskapet.
- Om jeg ønsket å beundre utsikter, ville jeg gå til fots. Jeg har ikke tid for slikt akkurat nå. Dette er en arbeidsreise, vet du, og flyet går fortest
- Ok, jeg skjønner.
(- Słyszałam, że wybierasz się jutro do Bergen?
- Zgadza się.
- Będziesz jechał samochodem? Czy pojedziesz pociągiem lub autobusem?
- Nic z tych opcji. Polecę samolotem.
- Czemu? Trasa przez góry jest taka piękna. Powinienieś wziąć pociąg lub autobus i podziwiać krajobrazy.
- Gdybym chciał podziwiać widoczki, poszedłbym pieszo. Nie mam teraz czasu na takie rzeczy. To podróż służbowa, wiesz? A samolot przemieszcza się najszybciej.
- Ok, rozumiem.)
- Du, jeg har hørt at søstera di drog til Køpenhavn med ferge i helga og kom tilbake helt full, og kasta opp på kaia?
- Hvordan kan du vite det?
- Faren min er sjømann og jobber for Color Line. Han så henne i havnen.
(- Ty, słyszałem, że twoja siostra popłynęła w weekend promem do Kopenhagi i wróciła kompletnie pijana i rzygała na nabrzeżu?
- Skąd możesz to wiedzieć?
- Mój ojciec jest marynarzem i pracuje dla Color Line. Widział ją w porcie.)

To może Cię zainteresować