kr

Kredyt gotówkowy w Norwegii

Eff. rente 15,82%, 100 000 kr. over 5 år, etablering 950 kr., Tot. 142 730 kr.

Eff. rente 15,82%, 100 000 kr. over 5 år, etablering 950 kr., Tot. 142 730 kr.

  • Oslo, Oslo, Norwegia
  • Bergen, Vestland, Norwegia
  • Jessheim, Akershus, Norwegia
  • Stavanger, Rogaland, Norwegia
  • Kristiansand, Agder, Norwegia
  • Ålesund, Møre og Romsdal, Norwegia
  • Trondheim, Trøndelag, Norwegia
  • Brønnøysund, Nordland, Norwegia
  • Mo i Rana, Nordland, Norwegia
  • Bodø, Nordland, Norwegia
  • Sandnes, Rogaland, Norwegia
  • Fredrikstad, Østfold, Norwegia
  • Drammen, Buskerud, Norwegia

1 NOK

  • Oslo, Oslo, Norwegia
  • Bergen, Vestland, Norwegia
  • Jessheim, Akershus, Norwegia
  • Stavanger, Rogaland, Norwegia
  • Kristiansand, Agder, Norwegia
  • Ålesund, Møre og Romsdal, Norwegia
  • Trondheim, Trøndelag, Norwegia
  • Brønnøysund, Nordland, Norwegia
  • Mo i Rana, Nordland, Norwegia
  • Bodø, Nordland, Norwegia
  • Sandnes, Rogaland, Norwegia
  • Fredrikstad, Østfold, Norwegia
  • Drammen, Buskerud, Norwegia

1 NOK

Darmowy kurs języka norweskiego
|
MN
|

21 października 2011 11:38

Lekcja 17 – przymiotniki cz. 1

pen/ pent - ładny
stygg/ stygt
- brzydki
fin/ fint - ładny, fajny
ung/
ungt - młody
gammel/
gammelt - stary
...

Komentarze
Kopiuj link
Lekcja 17 – przymiotniki cz. 1
ny/ nytt - nowy
liten/
lita/ lite - mały
stor/
stort - duży
tynn/
tynt - chudy
tykk/
tykt - gruby
klok/
klokt - mądry
dum/
dumt - głupi


W języku norweskim przymiotnik w rodzaju żeńskim ma taką samą formę, jak przymiotnik w rodzaju męskim. W rodzaju nijakim ALBO dodajemy „t" do przymiotnika (np. pent) ALBO jeżeli przymiotnik kończy się na dwie takie same spółgłoski ucinamy jedną z nich i dodajemy „t" w jej miejsce (np. stygt) ALBO dodajemy „tt" (np. nytt). Ostatni przypadek jest bardzo rzadki!

(Pozostałe przypadki z przykładami w kolejnej lekcji).

Wyjątkiem jest tutaj przymiotnik „liten" (mały), który ma nieregularną odmianę i w formie żeńskiej brzmi „lita", a w nijakim „lite".



Przykłady:


en liten gutt - mały chłopiec
ei lita jente - mała dziewczynka
et lite barn - małe dziecko

Jeg har et stort hus.
(Mam duży dom.)

Kari har en fin leilighet.
(Kari ma fajne mieszkanie.)




>>PROFESJONALNY KURS JĘZYKA NORWESKIEGO<<
Jak oceniasz ten artykuł?
1
0
0
0
0
Reklama
Gość
Wyślij


Facebook Messenger YouTube Instagram TikTok
Strona korzysta z plików cookie

Nasza strona korzysta z plików cookie w celu optymalizacji działania strony, analizowania ruchu oraz dostosowywania treści i reklam do Twoich preferencji. Zgodnie z wymogami Google, korzystamy z trybu zgody, który pozwala kontrolować, jakie dane są gromadzone i przetwarzane. Możesz wyrazić zgodę na wszystkie kategorie plików cookie lub zarządzać swoimi preferencjami. Więcej informacji znajdziesz w naszej Polityce prywatności.

Niezbędne

Te pliki cookie są niezbędne do działania strony i nie można ich wyłączyć w naszych systemach. Są one ustawiane w odpowiedzi na działania użytkownika, takie jak ustawienia prywatności, logowanie lub wypełnianie formularzy. Te pliki cookie nie przechowują żadnych danych osobowych.

Analityczne

Pliki cookie analityczne pozwalają nam mierzyć ruch na stronie i analizować, jak użytkownicy z niej korzystają. Dzięki temu możemy poprawiać funkcjonowanie strony oraz dostosowywać jej treści do potrzeb użytkowników. Korzystamy z Google Analytics w trybie Consent Mode, który działa zgodnie z Twoimi preferencjami. Jeżeli nie wyrazisz zgody, Google Analytics ograniczy gromadzenie i przetwarzanie danych.

Marketingowe

Pliki cookie marketingowe są wykorzystywane do personalizacji reklam, które widzisz zarówno na naszej stronie, jak i na stronach partnerów zewnętrznych. Dzięki nim reklamy są bardziej trafne i odpowiadają Twoim zainteresowaniom. Google Ads działa zgodnie z trybem zgody, który dopasowuje poziom personalizacji reklam do Twoich ustawień. Możesz zdecydować, czy chcesz, aby Twoje dane były wykorzystywane do wyświetlania spersonalizowanych reklam.

Odrzuć wszystkie
Zarządzaj preferencjami
Potwierdź
Akceptuj wszystkie