1 NOK
Stadig flere unge nordmenn velger å konvertere til Den katolske kirke. Denne trenden blir rapportert av geistlige i mange deler av landet. Bakgrunnen kan være behov for stabilitet og søken etter mening i en verden i endring. Motivasjonene er varierte og skyldes både personlige valg og påvirkning ...Zobacz więcej
An increasing number of young Norwegians are choosing to convert to the Catholic Church. This trend is being observed by clergy in many parts of the country. Underlying reasons may include the need for stability and the search for meaning in a changing world. Motivations are diverse and stem both ...Zobacz więcej
Vis daugiau jaunų norvegų nusprendžia pereiti į Katalikų Bažnyčią. Šią tendenciją pastebi dvasininkai daugelyje šalies regionų. Tarp priežasčių gali būti poreikis stabilumui ir prasmės paieškos besikeičiančiame pasaulyje. Motyvai įvairūs ir kyla tiek iš asmeninių pasirinkimų, tiek iš aplinkos ...Zobacz więcej
Все більше молодих норвежців вирішують перейти до Католицької церкви. Таку тенденцію відзначають священнослужителі в багатьох частинах країни. На тлі цього можуть виникати потреби у стабільності та пошуку сенсу в мінливому світі. Мотивації різноманітні й випливають як з особистого вибору, так і з ...Zobacz więcej
Tot mai mulți tineri norvegieni aleg să se convertească la Biserica Catolică. Clericii observă această tendință în multe părți ale țării. În fundal pot apărea nevoia de stabilitate și căutarea sensului într-o lume în schimbare. Motivațiile sunt diverse și rezultă atât din alegeri personale, cât ...Zobacz więcej
Cada vez más jóvenes noruegos deciden convertirse al catolicismo. Los sacerdotes observan esta tendencia en muchas partes del país. Detrás de esto pueden estar la necesidad de estabilidad y la búsqueda de sentido en un mundo cambiante. Las motivaciones son diversas y resultan tanto de elecciones ...Zobacz więcej
Nigdy wcześniej w Norwegii nie zebrano i nie sprzedano tak wielu jabłek. Do 1 listopada na rynek trafiło ponad 1500 ton więcej owoców niż w tym samym okresie rok wcześniej. Tegoroczny sezon określany jest jako największy we współczesnej historii norweskiej produkcji jabłek. Zobacz więcej
Aldri før har det blitt høstet og solgt så mange epler i Norge. Innen 1. november hadde over 1500 tonn flere frukter nådd markedet sammenlignet med samme periode året før. Årets sesong omtales som den største i moderne norsk epleproduksjon. Zobacz więcej
Never before in Norway have so many apples been harvested and sold. By November 1, more than 1,500 tons more fruit had reached the market than in the same period the previous year. This year's season is described as the largest in the modern history of Norwegian apple production. Zobacz więcej
Norvegijoje dar niekada nebuvo surinkta ir parduota tiek daug obuolių. Iki lapkričio 1 d. į rinką pateko daugiau nei 1500 tonų vaisių daugiau nei tuo pačiu laikotarpiu pernai. Šių metų sezonas laikomas didžiausiu Norvegijos šiuolaikinėje obuolių gamybos istorijoje. Zobacz więcej