Patrycja Dolega

Patrycja Dolega (Patison1806), Toruń
  • Miejscowość
    w Polsce
    Toruń
  • Miejscowość
    w Norwegii
    -
  • Znajomi 0
  • Odsłony profilu 708
  • Posty 6
0
Patrycja Dolega (Toruń) - dodał(a) post do tematu
05-08-2015 13:39

pomoc w tłumaczeniu listu z Nav-u

Witam,
Czy mógłby mi ktoś pomóc w przetłumaczeniu listu z Nav-u? Częściowo udało mi się go zrozumieć ale muszę wiedzieć o co chodzi w całym liście, żeby czegoś nie ominąć.
Bardzo proszę

Z góry dziękuję za pomoc

treść listu:
"NAV har mottatt medisinske opplysninger og har godkjent sykmelding til 23.07. Din rett till sykepenger er fortsatt ikke vurdert.
Vi har mottatt en forelenget sykmelding till 21.08 men mangler opplysninger om diagnose.
I folketrygdlovens § 8-7 fØrste ledd fremkommer at legen skal pǻfØre diagnosekode pǻ sykmeldingsattest.
Det er derfor viktig at du formidler til din behandler at det alltid mǻ opplyses om diagnose pǻ enten sykmelding eller i fritekstbrev. Din behandler mǻ undertenge og stemple dokumentasjonen.
Da vi mangler opplysninger om diagnose for perioden frem till 21.08 er denne forelØpig ikke godkjent. Vi ber deg derfor om ǻ innhente dette sǻ snart som mulig men innen 30.08. Nav dekker ikke utgifter i forbindelse med innhenting av medisinske opplysninger.
Hvis vi ikke har mottatt opplysningene innen fristen 30.08 vil vi avgjore saken med de opplysningene vi har. Det innebǽrer at sØknaden din kan bli avslǻtt. "

Patrycja Dolega
05-08-2015 13:38

Dziękuje bardzo

Gct Kowalska
04-08-2015 22:22

Patison1806 napisał:
Witam,
Czy mógłby mi ktoś pomóc w przetłumaczeniu listu z Nav-u? Częściowo udało mi się go zrozumieć ale muszę wiedzieć o co chodzi w całym liście, żeby czegoś nie ominąć.
Bardzo proszę

Z góry dziękuję za pomoc



treść listu:
"NAV har mottatt medisinske opplysninger og har godkjent sykmelding til 23.07. Din rett till sykepenger er fortsatt ikke vurdert.
Vi har mottatt en forelenget sykmelding till 21.08 men mangler opplysninger om diagnose.
I folketrygdlovens § 8-7 fØrste ledd fremkommer at legen skal pǻfØre diagnosekode pǻ sykmeldingsattest.
Det er derfor viktig at du formidler til din behandler at det alltid mǻ opplyses om diagnose pǻ enten sykmelding eller i fritekstbrev. Din behandler mǻ undertenge og stemple dokumentasjonen.
Da vi mangler opplysninger om diagnose for perioden frem till 21.08 er denne forelØpig ikke godkjent. Vi ber deg derfor om ǻ innhente dette sǻ snart som mulig men innen 30.08. Nav dekker ikke utgifter i forbindelse med innhenting av medisinske opplysninger.
Hvis vi ikke har mottatt opplysningene innen fristen 30.08 vil vi avgjore saken med de opplysningene vi har. Det innebǽrer at sØknaden din kan bli avslǻtt. "


W skrocie: masz czas do 30 sierpnia doniesc na pismie wraz z podpisem lekarza i pieczatka kod twojej choroby/diagnoze, bo Nav uwaza iz twoj lekarz to ofiara losu i na tobie spoczywa obowiazek przypominac mu, jakie info ma znajdowac sie na sykemeldingu. Jak nie doniesiesz, to kasy nie dostaniesz, dostaniesz za to odmowe.
Wczesniejszy sykemeldnig otrzymali i zatwierdzili, ale jeszcze nie rozpatrzyli wyplaty tego chorobowego.

Patrycja Dolega (Toruń) - dodał(a) nowy wątek
04-08-2015 16:00

pomoc w tłumaczeniu listu z Nav-u

Witam,
Czy mógłby mi ktoś pomóc w przetłumaczeniu listu z Nav-u? Częściowo udało mi się go zrozumieć ale muszę wiedzieć o co chodzi w całym liście, żeby czegoś nie ominąć.
Bardzo proszę

Z góry dziękuję za pomoc

treść listu:
"NAV har mottatt medisinske opplysninger og har godkjent sykmelding til 23.07. Din rett till sykepenger er fortsatt ikke vurdert.
Vi har mottatt en forelenget sykmelding till 21.08 men mangler opplysninger om diagnose.
I folketrygdlovens § 8-7 fØrste ledd fremkommer at legen skal pǻfØre diagnosekode pǻ sykmeldingsattest.
Det er derfor viktig at du formidler til din behandler at det alltid mǻ opplyses om diagnose pǻ enten sykmelding eller i fritekstbrev. Din behandler mǻ undertenge og stemple dokumentasjonen.
Da vi mangler opplysninger om diagnose for perioden frem till 21.08 er denne forelØpig ikke godkjent. Vi ber deg derfor om ǻ innhente dette sǻ snart som mulig men innen 30.08. Nav dekker ikke utgifter i forbindelse med innhenting av medisinske opplysninger.
Hvis vi ikke har mottatt opplysningene innen fristen 30.08 vil vi avgjore saken med de opplysningene vi har. Det innebǽrer at sØknaden din kan bli avslǻtt. "

Patrycja Dolega
05-08-2015 13:38

Dziękuje bardzo

Gct Kowalska
04-08-2015 22:22

Patison1806 napisał:
Witam,
Czy mógłby mi ktoś pomóc w przetłumaczeniu listu z Nav-u? Częściowo udało mi się go zrozumieć ale muszę wiedzieć o co chodzi w całym liście, żeby czegoś nie ominąć.
Bardzo proszę

Z góry dziękuję za pomoc



treść listu:
"NAV har mottatt medisinske opplysninger og har godkjent sykmelding til 23.07. Din rett till sykepenger er fortsatt ikke vurdert.
Vi har mottatt en forelenget sykmelding till 21.08 men mangler opplysninger om diagnose.
I folketrygdlovens § 8-7 fØrste ledd fremkommer at legen skal pǻfØre diagnosekode pǻ sykmeldingsattest.
Det er derfor viktig at du formidler til din behandler at det alltid mǻ opplyses om diagnose pǻ enten sykmelding eller i fritekstbrev. Din behandler mǻ undertenge og stemple dokumentasjonen.
Da vi mangler opplysninger om diagnose for perioden frem till 21.08 er denne forelØpig ikke godkjent. Vi ber deg derfor om ǻ innhente dette sǻ snart som mulig men innen 30.08. Nav dekker ikke utgifter i forbindelse med innhenting av medisinske opplysninger.
Hvis vi ikke har mottatt opplysningene innen fristen 30.08 vil vi avgjore saken med de opplysningene vi har. Det innebǽrer at sØknaden din kan bli avslǻtt. "


W skrocie: masz czas do 30 sierpnia doniesc na pismie wraz z podpisem lekarza i pieczatka kod twojej choroby/diagnoze, bo Nav uwaza iz twoj lekarz to ofiara losu i na tobie spoczywa obowiazek przypominac mu, jakie info ma znajdowac sie na sykemeldingu. Jak nie doniesiesz, to kasy nie dostaniesz, dostaniesz za to odmowe.
Wczesniejszy sykemeldnig otrzymali i zatwierdzili, ale jeszcze nie rozpatrzyli wyplaty tego chorobowego.


Facebook Messenger YouTube Instagram TikTok