Strona korzysta z plików cookies

w celu realizacji usług i zgodnie z Polityką Prywatności. Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do plików cookies w Twojej przeglądarce.

Przejdź do serwisu

Pozostało jeszcze:

12
DNI

do zakończenia rozliczeń podatkowych w Norwegii

Rozlicz podatek

Polacy w Norwegii

Rusza kampania „Podaruj dziecku swój język ojczysty”

Natalia Szitenhelm

30 listopada 2015 08:00

Udostępnij
na Facebooku
Rusza kampania „Podaruj dziecku swój język ojczysty”

fotolia.com - royalty free

Znajomość kilku języków to zaleta. Naukowcy odkryli, że mózg osób dwujęzycznych pracuje bardziej elastycznie, a w języku ojczystym najlepiej wyrazimy siebie. Posługiwanie się kilkoma językami to także atut na rynku pracy. Warto pielęgnować język polski za granicą, dlatego Moja Norwegia wspiera kampanię na rzecz dwujęzyczności dzieci.
Trzydzieści lat wstecz panowało powszechne przekonanie, że dwujęzyczność hamuje u dziecka jego rozwój naukowy i intelektualny. Jednak naukowcy, po wieloletnich badaniach przeprowadzonych na całym świecie, obalili ten pogląd. Stowarzyszenie Promocji Języka Polskiego za Granicą (APPLA) właśnie ruszyło z kampanią „Podaruj dziecku swój język ojczysty”.

Dwujęzyczność to zaleta. Wartość dana dziecku na starcie w życiu. A posługiwanie się językiem ojczystym ani trochę nie koliduje z płynnym mówieniem w języku kraju, do którego wyemigrowali rodzice dziecka.

ulotki
Ulotki promujące kampanię. Źródło: APPLA
Kampania ma przekonać rodziców, pedagogów i pracowników służby zdrowia do tego, że język ojczysty jest niezwykle ważny w dziecięcym rozwoju.

Osoby dwujęzyczne myślą bardziej kreatywnie, lepiej radzą sobie z myśleniem abstrakcyjnym, szybciej opanowują kolejne języki, są w stanie łatwiej się skupić. Dwujęzyczność to także atut na rynku pracy, zatem w wymiarze ekonomicznym. W ostatnich latach sporo czytamy również o zdrowotnych aspektach dwujęzyczności — wieloletnie przełączanie się pomiędzy językami opóźnia proces starzenia się mózgu, demencji i zachorowań na Alzheimera. ~dr Anna Martowicz, językoznawca, pomysłodawczyni kampanii

Dwujęzyczność = lepszy rozwój

Projekt skierowano przede wszystkim do rodziców polskiego pochodzenia, a także nauczycieli przebywających poza granicami kraju. 

Dr Anna Martowicz, językoznawca, nauczyciel i pomysłodawczyni kampanii twierdzi, że dzieci, które znają zarówno ojczysty język swoich rodziców, jak i kraju, do którego wyemigrowali, lepiej się rozwijają.

— Dwujęzyczność niesie ze sobą wielorakie korzyści. Badacze odkryli również, że mózg osób dwujęzycznych pracuje bardziej elastycznie, a nawet, że w porównaniu z osobami jednojęzycznymi wzrasta u nich gęstość masy szarej w płacie ciemieniowym —  mówi.

Jednak jako matka mieszkająca i wychowująca swoje dzieci w Szkocji, najbardziej skupia się na innym aspekcie.

— Najważniejszy zdaje się jednak być aspekt emocjonalny. Rodzic nawiązuje z dzieckiem najgłębszy i najnaturalniejszy kontakt w języku, którym sam posługiwał się przez całe życie. To w naszym języku ojczystym najpełniej możemy wyrazić siebie, swój świat uczuć i wartości. Dlatego zachęcamy wszystkich rodziców — bez względu na to, skąd pochodzą, by w kontaktach z dzieckiem używali swojego języka ojczystego. Jest to również niezwykle istotne dla budowania poczucia własnej wartości u dziecka, które, wzrastając w poszanowaniu języka i kultury kraju pochodzenia rodziców, jak i języka i kultury kraju zamieszkania, akceptuje siebie, swoje korzenie i w zdrowy sposób buduje swoją tożsamość.

logo 
Moja Norwegia wspiera kampanię. Źródło: podarujdzieckujezyk.org

Inwestycja w dobro dziecka

Wiadomo już, że porozumiewanie się kilkoma językami bardzo dobrze wpływa na pracę mózgu. Jednak dwujęzyczność umożliwia dziecku także swobodny kontakt z rodziną w Polsce. Jest to więc inwestycja nie tylko w przyszłość, ale i w dobro dziecka.

Dając dziecku swój język ojczysty, otwieramy przed nim również możliwość pełnego kontaktu z dziadkami, rodziną i znajomymi w Polsce. Dwujęzyczne wychowanie to naprawdę bardzo dobry wybór, choć – jak każda inwestycja w dobro dziecka i rodziny — wymaga niejednokrotnie poświęceń. ~dr Anna Martowicz

W ramach kampanii ruszyła strona www.podarujdzieckujezyk.org, na której znajdują się ciekawostki ze świata nauki, poradnik „Dwujęzyczność w pytaniach i odpowiedziach” i sekcja poświęconą nauce języka polskiego za granicą. Kampania ma również swój profil na Facebooku.

plakat 
Plakat promujący kampanię. Źródło: podarujdzieckujezyk.org
Wszystkie ambasady i konsulaty RP biorące udział w kampanii przekażą organizacjom polonijnym ulotki, plakaty i broszury na jej temat. Będą też dołączać materiały promocyjne do wydawanych paszportów dziecięcych.

Kampania powstała przy wsparciu polskich placówek dyplomatycznych, Instytutu Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk, Polskiej Akademii Umiejętności, Towarzystwa Miłośników Języka Polskiego oraz licznych organizacji polonijnych i centrów badań nad dwujęzycznością przy uniwersytetach w Cambridge, Ulsterze, Amsterdamie, Utrechcie, Nantes, Barcelonie, Wiedniu, Konstancji, Mediolanie, Trento i Tromsø.

promocja
Spotkanie pormujące kampanię. Źródło: APPLA

Na terenie Norwegii patronat nad kampanią objęły Ambasada RP w Oslo, Nordycka Unia Oświaty Polonijnej i Flere språk til fere przy Uniwersytecie w Tromso. Moja Norwegia także znalazła się w gronie wspierających naukę języka polskiego na obczyźnie.

Oprócz Norwegii, kampanię przeprowadzono także w innych 10 europejskich krajach: Austrii, Belgii, Holandii, Francji, Hiszpanii, Irlandii, Niemczech, Szwecji, Wielkiej Brytanii i Włoszech.
Reklama
Gość
Wyślij
Reklama
Facebook Messenger YouTube Instagram TikTok