Podatki w Norwegii
Dokumenty z Polski do norweskich urzędów – gdzie je zdobyć?
info@multinor.no
19 kwietnia 2015 08:17
Udostępnij
na Facebooku
na Facebooku
2
Wnioskujesz o zasiłek lub rozliczasz podatek i potrzebujesz dokumentu z Polski? Sprawdź, gdzie możesz je uzyskać.
Bardzo często Polacy, wnioskując o świadczenia z Norwegii, na przykład zasiłek rodzinny lub rozliczając swój podatek, muszą załączyć zaświadczenie pochodzące z Polski. Poniżej przedstawiamy informacje dotyczące najczęściej wymaganej dokumentacji, gdzie je otyrzymamy i jak się o nie ubiegać.
Odpis skrócony aktu urodzenia / aktu małżeństwa |
|
Organ wydający |
Urząd Stanu Cywilnego, w którym zarejestrowano urodzenie (użyj wyszukiwarki). |
Koszt wydania |
22 PLN |
Czas oczekiwania |
Wniosek wydawany jest niezwłocznie po uiszczeniu opłaty. W nadzwyczajnych przypadkach nie później niż 7 dni. |
Wymagana dokumentacja |
Wniosek o wydanie odpisu (przykład). Dowód osobisty (do okazania w urzędzie). Dowód uiszczenia opłaty (jeśli dokonano jej wcześniej). |
Uwagi dodatkowe:
- wnioskować można osobiście, korespondencyjnie lub przez pełnomocnika (udzielenie pełnomocnitwa kosztuje 17 zł),
- odpis skrócony (lub zupełny) aktu urodzenia lub małżeństwa musi być tłumaczony na język norweski lub angielski. Tylko wystawiony na druku unijnym nie wymaga tłumaczenia.
Zaświadczenie o dochodach małżonka |
|
Organ wydający |
Urząd skarbowy, pod który podlega osoba wnioskująca (użyj wyszukiwarki). |
Koszt wydania |
17 PLN |
Czas oczekiwania |
Wniosek wydawany jest niezwłocznie po uiszczeniu opłaty. W nadzwyczajnych przypadkach nie później niż 7 dni. |
Wymagana dokumentacja |
Wniosek o sporządzenie zaświadczenia o dochodzie (przykład). Dowód osobisty (do okazania w urzędzie). Dowód uiszczenia opłaty (jeśli dokonano ją wcześniej). |
Uwagi dodatkowe:
- otrzymane zaświadczenie o dochodach małżonka musi zostać przetłumaczone na język norweski lub angielski. PIT-11 nie jest akceptowanym przez norweski urząd skarbowy dokumentem,
- jeśli współmałżonek mieszkający w Polsce jest osobą bezrobotną, może wnioskować w urzędzie pracy o zaświadczenie o tym, że przez okres, którego ma dotyczyć dokument był zarejestrowany jako bezrobotny i jakiej wysokości zasiłek dla bezrobotnych ewentualnie pobierał. Te dokumenty również należy przetłumaczyć na język norweski lub angielski.
Zaświadczenie o zameldowaniu |
|
Organ wydający |
Urząd Miasta, w którym jest się zameldowanym. |
Koszt wydania |
17 PLN |
Czas oczekiwania |
Wniosek wydawany jest niezwłocznie po uiszczeniu opłaty. W nadzwyczajnych przypadkach nie później niż 7 dni. |
Wymagana dokumentacja |
Wniosek o sporządzenie zaświadczenia o zameldowaniu (przykład). Dowód osobisty (do okazania w urzędzie). Dowód uiszczenia opłaty (jeśli dokonano ją wcześniej). |
Uwagi dodatkowe:
- zaświadczenie o zameldowaniu należy przetłumaczyć na język norweski lub angielski,
- w przypadku różnych miejsc zameldowania członków rodziny, mieszkającej pod wspólnym adresem, należy sporządzić oświadczenie o wspólnym miejscu zamieszkania. Dokument ten należy poświadczyć notarialnie, następnie zaś przetłumaczyć na język norweski lub angielski.
Zaświadczenie o zapłaconych odsetkach od kredytu |
|
Organ wydający |
Bank, w którym zaciągnięto kredyt |
Koszt wydania |
W zależności od banku. |
Czas oczekiwania |
Zaświadczenie przeważnie otrzymuje się na miejscu. W niektórych bankach możliwe jest pobranie dokumentu samemu, drogą elektroniczną. |
Wymagana dokumentacja |
Wniosek o sporządzenie zaświadczenia o zapłaconych odsetkach (przykład). |
Uwagi dodatkowe:
- zaświadczenie o odsetkach należy przetłumaczyć na język norweski lub angielski.
zdjęcie: fotolia - royalty free
Reklama
Oceń artykuł
Wyślij artykuł znajomym
Facebook
Kopiuj link
Reklama
Będziemy przetwarzać Twoje dane na zasadach opisanych w Polityce Prywatności. [pełna treść]
19-04-2015 14:03
3
0
Zgłoś